Ejemplos del uso de "Владимира" en ruso
5 октября расходы Владимира достигают первоначального порога оплаты (2000 рублей).
On October 5, Alan reaches his initial payment threshold of $50.
Следующий раз платеж Владимира происходит 20 декабря (через 30 дней после предыдущего автоматического платежа).
Alan's next charge is initiated on December 20, which is 30 days after his last automatic charge.
Как же одновременно просмотреть результаты Владимира и первых десяти участников, имена которых находятся вверху листа?
How can you see his result and the top 10 finishers, who are at the top of the worksheet, at the same time?
23 октября расходы Владимира достигают нового порога оплаты (8000 рублей), и система AdWords снова снимает начисленную сумму.
On October 23, Alan reaches his new payment threshold of $200, triggering AdWords to charge him for costs accrued.
В этой записи указывается, что администратор удалил сообщение с темой "Notification of litigation hold" из папки элементов для восстановления в почтовом ящике Владимира 30 апреля 2010 г.
This entry shows that the administrator purged the message with the subject, "Notification of litigation hold" from the Recoverable Items folder in David's mailbox on April 30, 2010.
В соответствии с этим решением Комитет на своей сорок третьей сессии в 2000 году согласился с тем, что на следующий трехлетний срок, с 2001 года по 2003 год, Председателем Юридического подкомитета следует избрать Владимира Копала (Чешская Республика).
In accordance with that agreement, at its forty-third session, in 2000, the Committee agreed that Vladimír Kopal (Czech Republic) should be elected Chairman of the Legal Subcommittee for the next three-year term, from 2001 to 2003.
Юридический подкомитет приветствовал избрание Владимира Копала (Чешская Республика) своим новым Председателем и выразил признательность выбывающему Председателю Раймундо Гонсалесу Анинату (Чили) за руководство и внесенный им вклад в обеспечение дальнейшего прогресса в работе Подкомитета в ходе двухлетнего срока его пребывания в должности.
The Legal Subcommittee welcomed the election of Vladimír Kopal (Czech Republic) as its new Chairman and expressed its gratitude to the outgoing Chairman, Raimundo González Aninat (Chile), for his leadership and contributions in furthering the achievements of the Subcommittee during his two-year term.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad