Ejemplos del uso de "Внизу страницы" en ruso
Нажмите "Остановить синхронизацию" внизу страницы.
Click Reset sync to stop syncing and clear all of your synced data.
Нажмите кнопку Удалить канал внизу страницы.
At the bottom, select Delete channel (you may see Delete content instead).
Выберите Показать дополнительные настройки внизу страницы.
At the bottom, click Show advanced settings.
Убедитесь, что все ссылки внизу страницы загружаются на мобильных устройствах.
Make sure all footer links load in a mobile friendly environment.
Размещение по меньшей мере двух строк абзаца вверху или внизу страницы
Place at least two lines of a paragraph at the top or bottom of a page
В поле комментария внизу страницы сообщите нам, помогли ли вам эти решения.
Please let us know if you found any of these solutions helpful by leaving us a comment below.
Выберите расположение, например Вверху страницы или Внизу страницы, и подберите стиль из коллекции.
Choose a location, such as Top of Page or Bottom of Page, and then pick a style in the gallery.
Вы все же можете продолжить настройку синхронизации каталогов, щелкнув ссылку Продолжить внизу страницы.
You can still, however, continue setting up directory synchronization by choosing Continue here on the bottom of the page.
Перейдите в поле Введите сообщение... внизу страницы и введите текст, который хотите отправить.
Focus on the Type a message field at the bottom and enter the text that you want to send.
Нажмите кнопку Номер страницы, выберите пункт Внизу страницы, а затем — Простой номер 3.
Click Page Number > Bottom of Page, and then click Plain Number 3.
Затем нажмем кнопку «Номер страницы» и выберем пункт «Внизу страницы». Первый вариант нам более или менее подходит.
And we'll go over here to Page Number, Bottom of Page, and then, this first option's pretty good, okay?
Откройте раздел Работа с колонтитулами, дважды щелкнув в области верхнего или нижнего колонтитула (вверху или внизу страницы).
Double-click the header or footer area (near the top or bottom of the page) to open the Header & Footer Tools.
Чтобы заблокировать показ рекламы в местах размещения на уровне кампании, нажмите кнопку + Исключения внизу страницы и добавьте их.
To exclude a placement in your campaign, click +EXCLUSIONS at the bottom and add your excluded placements.
Запустите мобильное приложение, откройте вкладку "Аккаунт", перейдите в раздел Подписка YouTube Red и нажмите Ваша подписка внизу страницы.
You can find this information by tapping My YouTube Red under Account in the YouTube mobile app and scrolling down to Manage your membership.
Если вы платите по счету, а в вашей стране возможна оплата чеком, внизу страницы 1 приводятся инструкции по отправке платежа.
If you pay by invoice and check payment is offered in your country, the bottom of page 1 includes information about where to send your payment.
Если устранить проблему с помощью этих обходных путей не удалось, обратитесь в службу поддержки одним из описанных внизу страницы способов.
If these workarounds don’t resolve your problem, use the options at the bottom of this page for support.
Чтобы это выяснить, запустите мобильное приложение, откройте вкладку "Аккаунт", перейдите в раздел Подписка YouTube Red и нажмите Ваша подписка внизу страницы.
You can find this information by tapping My YouTube Red under Account in the YouTube mobile app and scrolling down to Manage your membership.
Давайте выберем пункт «Внизу страницы». И хотя эти первые несколько вариантов — не совсем то, что нам нужно, выберем наиболее подходящий из них.
And, we're going to click Bottom of Page, and these first few choices here aren't exactly what we need... but we're going to choose the closest one we want.
Чтобы сообщить нам, оказались ли эти решения полезными, щелкните "Да" или "Нет" в разделе Были ли сведения полезными? внизу страницы и оставьте комментарий.
Please let us know if you found any of these solutions helpful by clicking Yes or No next to Was this information helpful, below, and leaving us a comment.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad