Ejemplos del uso de "Водопад Анхель" en ruso
Если бы не Анхель, нас бы уже не было в живых, не так ли?
If it hadn't been for the Angel we would've had a bad time, isn't that right?
Анхель Валере, вам весьма повезло, что в этой грязной организации вы занимаете место куда более низкое, и мне приходится учесть это, вынося вам приговор.
55 Angel Valera, you have 55 the dubious good fortune 55 to be a long way down the pecking 55 order in this obscene organization 55 and I have to reflect 55 that in your sentence.
Я не узнавал знакомых, у меня было состояние, когда хочешь остаться один и выплакаться, или когда задеваешь что-то, а это оказывается её туфля или что-то вроде этого - и бабах, ты опять ревёшь как Ниагарский водопад.
I just can't remember you just want to be left alone until you get it cried or pounded out and you find a shoe of hers or something like that and bingo out comes the imitation Niagara Falls, the water works.
Если собрать все реки на планете и одновременно спустить из них всю воду, получившийся водопад будет в 10 раз меньше этого.
The easiest way of thinking about it is if you took every river in the world, put them in the same location, had them flowing at the same time, these floods are 10 times larger than that.
Предполагаемая жертва, Мигель Анхель Эстрелла, известный аргентинский пианист, жаловался, в частности, на то, что ему угрожали смертью, его родственникам и друзьям — насилием, а также имитировали ампутацию рук с помощью электропилы.
The alleged victim, Miguel Angel Estrella, the renowned Argentinean concert pianist, complained of having, inter alia, been threatened with death, mock amputation of his hands with an electric saw and violence to his relatives or friends.
Это как плыть сквозь водопад из взбитых сливок.
It's like swimming over a waterfall of double cream.
Итак, Стентон видел мужчину, бросившегося в водопад Виктория, так что сейчас он действительно хороший слушатель, что позволяет ему жениться на нелегалке, чтобы она могла остаться в стране.
So, uh, Stanton saw a man hurl himself into Victoria Falls, so now he's a really great listener, which is allowing him to marry an illegal alien so she can stay in the country.
Я заказывал поездку на Ниагарский водопад, и мы зарегистрировались в 3:00.
I booked this trip to Niagara Falls, and we, uh, checked in at 3:00.
Это замёрзший водопад, но он движется очень медленно, и меняется каждый день.
it's a waterfall, but it's frozen, but it moves very slowly, and it actually changes every day.
А значит: "Этот водопад очень далеко и он огромен".
And you go, "My god it's really far away and it's a giant waterfall."
Значит, водопад - средство измерения пространства.
So this means a waterfall is a way of measuring space.
Если вода падает быстрее, это водопад поменьше и расположен ближе. потому что скорость падения воды везде примерно одинакова.
If a waterfall is falling faster, it's a smaller waterfall which is closer by - because the speed of falling water is pretty constant everywhere.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad