Ejemplos del uso de "Возвраты" en ruso
Traducciones:
todos915
return706
refund127
returning41
rebate20
bounce14
throwback3
clawback1
otras traducciones3
Возвраты по Интрастат теперь могут быть предоставляться только через OneGate.
Intrastat returns can now be submitted only by using OneGate.
Любые торговые скидки и возвраты платежей вычитаются при определении закупочной цены.
Any trade discounts and rebates are deducted when arriving at the purchase price.
Процедура представления возвраты Интрастат в Литве изменена из-за принятия валюты евро.
The procedure for submitting Intrastat returns in Lithuania has changed due to adoption of euro currency.
Выберите возвраты денежных средств для включения в пакет.
Select the refunds to include in the batch.
Щелкните Продажи и маркетинг > Настройка > Заказы на продажу > Возвраты > Коды оснований возврата.
Click Sales and marketing > Setup > Sales orders > Returns > Return reason codes.
На экспресс-вкладке Проводки отображаются возвраты денежных средств, которые были утверждены.
The Transactions FastTab displays the refunds that have been approved.
Щелкните Продажи и маркетинг > Настройка > Заказы на продажу > Возвраты > Коды метода обработки.
Click Sales and marketing > Setup > Sales orders > Returns > Disposition codes.
Еще одним источником коррупции были возвраты НДС экспортерам, за которые руководство налоговой службы брало комиссию.
Another source of corruption has been refunds of value-added tax for exporters, for which top tax officials charge a commission.
Щелкните Продажи и маркетинг > Настройка > Заказы на продажу > Возвраты > Группы кодов оснований возврата.
Click Sales and marketing > Setup > Sales orders > Returns > Return reason code groups.
Можно выбирать из нескольких адресов предъявителя клиентов, чтобы отправить возвраты денежных средств на адрес, отличный от основного.
You can select from multiple remit-to addresses for customers, so that you can send refunds to an address that differs from the primary customer address.
Они могут видеть краткосрочные возвраты инвестиций, но у них нет четкого представления о процессе.
They can see short-term returns, but they do not understand very well how those returns are generated.
Возвраты денежных средств по чеку, требующие утверждения, добавляются в очередь в форме Утверждение чека возврата денежных средств.
Check refunds that require approval are added to the queue in the Refund check approval form.
На экспресс-вкладке Возвраты выберите наименование журнала, который будет использоваться для создания журнала заказов на возврат.
On the Returns FastTab, select a journal name that will be used to create a journal for return orders.
Обрабатываются налоговые платежи, возвраты налогов, выплаты процентов, ссуд, авансовых платежей, выплаты по дивидендам и предоплаченные авторские отчисления или комиссионные.
You process tax payments, tax refunds, interest charges, loans, advances, dividend payments, and prepaid royalties or commissions.
Если суммы возврата клиента следует вычитать из общего расчета по накладной клиента, установите флажок Вычесть возвраты.
If a customer’s return amounts should be subtracted from the customer’s total invoice calculation, select the Subtract returns check box.
Возвраты денежных средств по кредитной карте, требующие утверждения, добавляются в очередь в форме Утверждение возврата денежных средств по кредитной карте.
Credit card refunds that require approval are added to the queue in the Credit card refund approval form.
Чтобы разрешить переопределения клиенту в способе платежа для возврата, на экспресс-вкладке Возвраты установите флажок Разрешить альтернативный платеж.
To allow overrides for a customer on the return payment method, on the Returns FastTab, select the Allow alternate payment check box.
Создайте центр обработки вызовов и добавьте пользователя, который будет утверждать возвраты денежных средств от пользователей из списка в центре обработки вызовов.
Create a call center, and add the user who approves refunds to the list of users for the call center:
Чтобы поддерживать внутрихолдинговые возвраты, система Microsoft Dynamics AX позволяет сопоставлять определенные коды методов обработки с соответствующими внутренними кодами методами обработки.
To support intercompany returns, Microsoft Dynamics AX enables you to map externally defined disposition codes to the corresponding internal disposition codes.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad