Sentence examples of "Вознаграждение" in Russian
Translations:
all1282
remuneration418
reward282
compensation174
fee106
award58
payment56
remunerating17
rewarding15
presentation3
other translations153
Вознаграждение в зависимости от уровня профессиональной квалификации.
Remuneration based on professional qualification.
Любовь в наши дни - это брак, а алименты - вознаграждение.
These days love is marriage and the compensation is alimony.
"Вознаграждение гарантируется", - говорится в заявлении.
"An award is guaranteed," says the announcement.
Кроме того, протоколом регламентировались порядок представления требований; валюта платежей; вознаграждение управляющих; и требования в отношении уведомлений.
In addition, the protocol regulated the filing of claims; currency of payments; the representatives'remuneration; and notice requirements.
Общий объем финансовых средств, затраченных на оплачиваемый труд, распределялся следующим образом: на 10 % наиболее высокооплачиваемых работников в 1989 году приходилось 51,5 % от общего объема затраченных на денежное вознаграждение финансовых средств, а в 1999 году- 45,7 %.
Total monies spent on remunerating labour were distributed as follows: the 10 per cent of wage earners who earned the most earned 51.5 per cent of total earnings in 1989 and 45.7 per cent in 1999.
Многие дарители рассматривают пожертвования как собственное вознаграждение.
Most donors see giving as personally rewarding.
Партнерское вознаграждение начисляется в соответствии с таблицей:
Partner’s remuneration is calculated in accordance with the table:
После сохранения информации ее невозможно изменить в форме Постоянное вознаграждение работнику.
After the information is saved, you cannot modify it in the Employee fixed compensation form.
Что такое брокерское вознаграждение, комиссионные и спреды?
What are broker fees, commissions and spreads?
Майкрософт, наш партнер Conversant Media и маркетинговые партнеры используют файлы cookie и веб-маяки, чтобы мы могли знать, какой из партнеров успешно привлек пользователя и заработал вознаграждение.
Microsoft, our network partner, and the marketing affiliates use cookies and web beacons so we can know which marketing affiliate made a successful referral and earned a payment.
Вознаграждение приемлемо в случае успеха, а не провала.
Rewarding success is acceptable; rewarding failure is not.
Если вознаграждение будут считать несправедливым, вера в капиталистическую систему пострадает.
If remuneration is perceived as unjust, trust in the capitalist system will suffer.
Щелкните OK, чтобы сохранить информацию и вернуться в форму Постоянное вознаграждение работнику.
Click OK to save the information and return to the Employee fixed compensation form.
Старик хочет, чтобы вы заплатили ему вознаграждение нашедшего.
The old man wants you to pay a finder's fee.
Если это денежное вознаграждение, введите сумму вознаграждения.
If this is a cash award, enter the amount of the award.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert