Sentence examples of "Войне" in Russian

<>
Мы не на войне, ЭйДжей. We're not at war, AJ.
Некоторые игры больше о войне. Some games are more about warfare.
Все думают только о войне; They're focusing on the war;
Мы находимся в духовной войне. We're in a spiritual warfare.
Подготовка Трампа к торговой войне Trump’s Gathering Trade War
Только доблесть и честь не могут служить оправданием войне. Honour and valour alone cannot justify warfare.
Побеждая в войне с туберкулезом Winning the War Against TB
Он в буквальном смысле написал книгу о современной войне на море. Literally wrote the book on modern naval warfare.
Возвращаясь к войне в Ираке Revisiting the Iraq War
В окопной войне обычная практика выкопать яму, называемую ловушка для гранаты. In trench warfare, a common practice is to dig a hole called a grenade sump.
Хочешь мира - готовься к войне. If you wish for peace, prepare for war.
Вот построенная им диаграмма, показывающая процент смертей мужчин на войне среди нескольких племён фуражиров, охотников и собирателей. Here is a graph that he put together showing the percentage of male deaths due to warfare in a number of foraging, or hunting and gathering societies.
В войне следует винить капитализм. Capitalism is to blame for the war.
Как сказал один китайский военный чиновник, «первое правило войны без ограничений – в этой войне нет правил и ограничений». As one Chinese military official put it, “the first rule of unrestricted warfare is that there are no rules.”
Правительство свергнуто в гражданской войне! A goverment toppled by civil war!
В гибридной войне обычная и нетрадиционная военная сила, военные и гражданские лица, физическое разрушение и информационное манипулирование оказываются плотно переплетены. In hybrid warfare, conventional and unconventional forces, combatants and civilians, physical destruction and information manipulation become thoroughly intertwined.
Но на войне проливается кровь. But in a war, blood gets spilled.
В самом деле, о войне на Корейском полуострове нельзя и думать, учитывая чудовищные масштабы человеческих потерь, которые она может вызвать. Indeed, the idea of warfare on the Korean peninsula should be unthinkable, given the grotesque levels of deaths that it would likely cause.
Он был ранен на войне. He was wounded in the war.
Ливийское гражданское общество не так развито, как в Египте или Тунисе, что в дальнейшем позволяет предположить, что падение Каддафи может привести к межплеменной войне. Libyan civil society is not as developed as its Egyptian and Tunisian counterparts, which further suggests that Qaddafi's downfall could result in tribal warfare.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.