Ejemplos del uso de "Восстановить" en ruso

<>
Год назад небольшое государство Грузия попыталось восстановить управление своим отколовшимся анклавом – Южной Осетией. A year ago, tiny Georgia tried to regain control over its breakaway enclave of South Ossetia.
ЛОНДОН - Год назад небольшое государство Грузия попыталось восстановить управление своим отколовшимся анклавом - Южной Осетией. LONDON - A year ago, tiny Georgia tried to regain control over its breakaway enclave of South Ossetia.
Примечание. Восстановить удаленную закладку нельзя. Note: Once you delete a bookmark, you can’t get it back.
Как восстановить окно или вкладку Bring back a window or tab
Удаленный адрес Gmail можно восстановить. If you deleted your Gmail address, you can get it back again.
Это должно восстановить доверие инвеститоров. This should give confidence to investors.
Ты всё обещал восстановить, гадёныш! You were supposed to fix this, you shit!
Чтобы восстановить конфигурацию по умолчанию To revert to the default configuration
Вы смогли восстановить работу транспортеров? Are you able to get the transporters online?
Дай ему шанс восстановить равновесие. Just give him a chance to regain equilibrium.
В-третьих, необходимо восстановить диалог. Third, dialogue must be re-established.
Восстановить масштаб страницы по умолчанию Return everything on the page to default size
Потеряв однажды, его очень сложно восстановить. Once lost, it is difficult to regain.
Необходимо восстановить утраченное искусство демократических дискуссий. We need to rediscover the lost art of democratic argument.
— Попытаться немедленно восстановить мир путем переговоров. - Try to bring about immediate peace through negotiations.
И сегодня я намереваюсь восстановить истину. And today, I intend to set the record straight.
Я хочу восстановить свой адрес Gmail I want to undelete my Gmail address
очень трудно восстановить однажды утраченное доверие. trust once lost is extremely difficult to regain.
Утраченную ими легитимность будет уже невозможно восстановить. Their loss of legitimacy will not be reparable.
Эй, приятель, сможешь восстановить заказ по чеку? Hey, pal, can you pull the order off this receipt?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.