Ejemplos del uso de "Восточная и Западная Германия" en ruso
Восточная и Западная Германия начали выстраивать своё коллективное будущее в полном контрасте с нацистским прошлым.
Both East and West Germany set out to build their collective futures in direct contrast to the Nazi past.
Вместо объединенной Германии сегодня могли ли быть все еще две Германии, Восточная и Западная?
Instead of a unified Germany today, could there still be two Germanys, East and West?
Резкое снижение численности военного персонала МООНДРК подорвет способность ВСДРК и Миссии продолжать оказывать военное давление на оставшиеся вооруженные группы в провинциях Итури, Восточная и Западная Киву и Катанга, что тем самым задержит процесс примирения в этих районах.
An immediate reduction in the MONUC troop level would weaken the ability of FARDC and the Mission to maintain military pressure on the remaining armed groups in Ituri, the Kivus and Katanga, thus delaying the pacification of those areas.
Восточная и Южная Азия вовлечены в гонку вооружений, в основном на море.
East and South Asia are embroiled in an arms race, mainly at sea.
А то, как западная Германия трансформировала обломки своего восточного немецкого соседа, было похоже на проявление жестокости.
And the way West Germany rolled over the wreckage of its East German neighbor seemed almost like an act of cruelty.
Их действия развеяли миф о том, что только США и Западная Европа поддерживают ближневосточных диктаторов.
Their action has debunked the myth that only the USA and Western Europe are propping up the dictators of the Middle East.
Восточная и Юго-Восточная Азия, а также Латинская Америка – которые в последние десятилетия переживают заметный экономический рост – демонстрируют лучшие результаты борьбы с голодом.
East and Southeast Asia and Latin America – which have experienced particularly rapid economic growth in recent decades – have fared the best in terms of reducing hunger.
Было бы ясно, что Западная Германия имела в виду не воссоединение, а изменение последствий поражения Нацистской Германии в 1945 г.
It would be clear that what West Germany had in mind was not reunification, but reversing the consequences of Nazi Germany's defeat in 1945.
И США, и Западная Европа являются постиндустриальными демократиями.
Western Europe and the US are both post-industrial democracies.
Диаграмма 39 Восточная и Юго-Восточная Азия: работа с уязвимыми или особыми группами населения, в разбивке по отчетным периодам (Сводный индекс)
Figure 39 East and South-East Asia: implementation of efforts to work with vulnerable or special populations, by reporting period
Западная Германия, основанная в 1949 году, была ничем иным, как суверенной властью в условиях внешней политики.
West Germany, founded in 1949, was anything but a sovereign power in foreign-policy terms.
Хотя в Японии все еще наблюдается застой, и Западная Европа зависла на краю рецессии, устойчивое восстановление "роста объемов производства" в США может в значительной степени способствовать увеличению спроса в остальной части мира.
Although Japan continues to stagnate, and Western Europe hovers on the edge of recession, a solid "output-growth" recovery in the US should prove to be a big help in boosting demand in the rest of the world.
переориентация государственной службы на задачи демократизации и экономической либерализации (Африка, Центральная, Восточная и Юго-Восточная Европа и Содружество Независимых Государств);
Repositioning the public service for the challenges of democratization and economic liberalization (Africa, Central, Eastern and Southeastern Europe and the Commonwealth of Independent States);
Однако следуя этой логике Западная Германия, также нуждалась в ядерном арсенале; но, учитывая историю Германии в двадцатом веке, никто, и в первую очередь Немцы, не хотели такого исхода.
By this logic, however, West Germany, too, needed a nuclear arsenal; and, given Germany’s twentieth-century history, no one, least of all the Germans, desired such an outcome.
В идеологических сражениях женские тела часто используются в качестве эмблем, и западная исламофобия здесь не является исключением.
Ideological battles are often waged with women’s bodies as their emblems, and Western Islamophobia is no exception.
В таких регионах, как Восточная и Юго-Восточная Европа, где потребление наркотиков при помощи инъекций является основной причиной распространения передающихся с кровью инфекций, в частности ВИЧ и вирусов гепатита В и С, существует настоятельная необходимость в широкомасштабном охвате мерами таких относящихся к максимальному риску групп населения, как беспризорные дети, лица, занимающиеся проституцией, и заключенные.
In areas such as Eastern and South-Eastern Europe, where injecting drug use accounts for the spread of a large part of blood-borne infections, particularly HIV and the hepatitis B and C viruses, it is of utmost importance to achieve wide-scale coverage of measures among the population groups most at risk, such as street children, sex workers and prisoners.
Но даже западная Германия занимает предпоследнее место среди всех развитых стран.
But even western Germany holds the second-lowest rank of all developed countries.
После двадцатипятилетней экономической стагнации Центральная и Западная Африка в последнее десятилетие добились некоторых успехов, однако по-прежнему демонстрируют самый высокий в мире уровень недостаточности питания.
Sub-Saharan Africa has, after a quarter-century of economic stagnation, made some progress over the last decade, but it maintains the highest rate of under-nutrition worldwide.
В других регионах, таких как Центральная, Южная и Юго-Западная Азия, Восточная и Юго-Восточная Азия, а также Латинская Америка и Карибский бассейн, за последние шесть лет достигнут существенный прогресс благодаря созданию ряда механизмов для мониторинга тенденций в области злоупотребления наркотиками, особенно в области спроса на лечебные услуги и обследований, проводимых в школах.
In other regions, such as Central, South and South-West Asia, East and South-East Asia and Latin America and the Caribbean, there has been significant progress in the past six years, with the establishment of some mechanism for monitoring drug abuse trends, especially in the area of treatment demand and school surveys.
Южная и Западная Автсралия, а также Австралийская столичная территория уже различают правонарушения, связанные с выращиванием конопли на гидропонике или при искусственном освещении и обычные правонарушения по хранению конопли.
South Australia, Western Australia and the Australian Capital Territory already distinguish between cannabis which is grown hydroponically or using artificial light and conventional cannabis for possession offences.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad