Ejemplos del uso de "Восход" en ruso
Мы наблюдаем восход звёзд и смену отлива приливом.
We're watching the rising of the stars and the shifting of the tides.
Три месяца назад "Белый Восход" играли в клубе "Челюсти".
Three months ago, White Rising played a gig at The Lockjaw Club.
Такой гелиакический восход, или первое появление планеты, в древнегреческой астрологии как раз и называлось en te anatole.
A heliacal rising, that special first reappearance of a planet, is what en te anatole referred to in ancient Greek astrology.
Знамение началось 17 апреля 6 года до нашей эры (утром произошел гелиакический восход Юпитера, а в полдень произошло его затмение Луной в созвездии Овна) и продолжалось до 19 декабря 6 года до нашей эры (когда Юпитер перестал двигаться на запад, остановился ненадолго и начал движение на восток относительно неподвижных звезд на его фоне).
The portent began on April 17 of 6 BC (with the heliacal rising of Jupiter that morning, followed, at noon, by its lunar occultation in the constellation Aries) and lasted until December 19 of 6 BC (when Jupiter stopped moving to the west, stood still briefly, and began moving to the east, as compared with the fixed background stars).
Когда планета появляется в первый раз и восходит на утреннем небе за несколько секунд до появления Солнца, делая это впервые за много месяцев, в течение которых ее скрывало солнечное сияние, возникает момент, который астрологи называют гелиакическим восходом.
When the planet reappears again for the first time and rises in the morning sky just moments before the sun, for the first time in many months after having been hidden in the sun’s glare for those many months, that moment is known to astrologers as a heliacal rising.
Я ложусь рано, что бы проснувшись захватить восход солнца.
I go to bed early so I can get up to capture the sunrise.
Ты не услышишь от меня болтовни о том, как прекрасна ее улыбка, как ее волосы струятся водопадом шелка медового цвета, как ее глаза похожи на теплое Южное море, которое восход солнца одарил поцелуем огня и золота.
You don't hear me prattling on about how beautiful her smile is, how her hair is like a waterfall of honey-colored silk, how her eyes are like a warm South Sea kissed by the fire and gold of sunrise.
Я проехала на велосипеде вдоль бухты, чтобы посмотреть восход.
I biked across the bay this morning to watch the sunrise.
Открой ворота, и дай нам увидеть восход солнца следующего дня.
Open gate, let us see sun crest upon another day.
А ты, Клотильда, сколько раз Пако вставал на рассвете, чтобы посмотреть на восход?
And you, Clotilde, how often has Paco stayed up waiting for the dawn?
Кстати, восход солнца через пару часов, и, пуф, ты превратишься в кучку пепла.
Oh, yeah, sun's coming up in a couple of hours, And, poof, ashes to ashes.
Кроме того, раз в две недели министерство издает и распространяет среди военнослужащих газету " Вугаген " (восход).
The Ministry also publishes and circulates among members of the military a biweekly newspaper entitled Wugagen (the dawn).
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad