Ejemplos del uso de "Вполне" en ruso con traducción "quite"

<>
Случай послевоенной Германии вполне понятен. The case of postwar Germany is quite straightforward.
Господа, я думаю, вполне достаточно. Gentlemen, I think that's quite enough.
Твое присутствие будет вполне достаточно. Your simple presence will be quite enough.
Ответы тревожны, но вполне предсказуемы: The answers are alarming but quite predictable:
Это вполне тянет на сюжет. That's quite a story.
Эта поговорка нам вполне знакома. The saying is quite familiar to us.
Большое спасибо, этого вполне достаточно. That's quite enough of that, thank you very much.
Что ж, Фламбо вполне может очаровывать. Yes, well, Flambeau can be quite the charmer.
Хорошо, Мистер Джейн, этого вполне достаточно. Okay, Mr. Jane, that's quite enough.
Один раз было вполне достаточно, спасибо. Once was quite enough, thank you.
А вот матери не вполне уверены. The mothers aren't quite convinced.
Для меня это было вполне целесообразным. So I thought this was quite worthwhile.
Иногда новая оценка бывает вполне реалистична. Sometimes the new appraisal that follows is quite realistic.
Та интерпретация вполне возможна и осуществима. That interpretation is quite possible and feasible.
Он вполне умная мамочка в женском облике. He's quite a cute mom in a female form.
Со стороны потребителей это вполне можно понять. On the consumer side, this is quite understandable.
Поза вполне приличная, учитывая её историческую достоверность. And the position is quite respectable, given its historical accuracy.
Мне вполне нравится идея появления младшей сестры. I quite like the idea of having a little sister.
После некоторого ретуширования картинка выглядит вполне реальной. After some retouching the picture looks quite genuine.
И это вполне хороший способ для этого. And this is quite a good way of doing it.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.