Exemples d'utilisation de "Враги" en russe

<>
У каждого времени - свои враги. Every age has its enemies.
Бывшие враги стали близкими друзьями. Former enemies had become close friends.
Знаете, враги всегда боятся грохота. You know, the enemies are always bein 'terrified of noise.
Инь и Янь не враги. Yin and yang aren't enemies.
Гражданское сообщество и его враги Civil Society and Its New Enemies
Однако враги демократии не дремлют. Democracy's enemies, however, never rest.
Новое НАТО и его новые враги The New NATO and its New Enemies
Кто именно были эти могущественные враги? Who, precisely, were these powerful enemies?
За это враги его уже прозвали "социалистом". And for this he is already being called a "socialist" by his enemies.
Популизм и евроскептицизм – это враги данного проекта. Populism and Euroskepticism are the enemies of that project.
Все наши враги исчезли или мертвы, милая. All our enemies are dead and gone, darling.
Федеральная Европа Йошки Фишера и ее враги Joschka Fischer's Federal Europe and Its Enemies
«Братья-мусульмане» и «Аль-Каида» это злейшие враги. The Brotherhood and al-Qaeda are the bitterest of enemies.
Давние враги, эти люди часто вступали в драку. Longtime enemies, these men have often come to blows.
Враги равенства и красоты, услышьте мой женский клич. Enemies of fairness and equality, hear my womanly roar.
Те, кто это делает, и есть наши враги. Those that do are our enemies.
К нам часто пристают прозвище, что дают наши враги. We're often stuck with the names our enemies give to us.
Конечно, когда враги уже нападают, задавать слишком много вопросов - непозволительная роскошь. Of course, when enemies are already attacking, one cannot afford to ask too many questions.
Сегодня враги ислама часто используют именно этот аргумент: мусульмане лгут неверным. Today’s enemies of Islam often use precisely this argument: Muslims lie to infidels.
Враги гражданского общества знают об этом, и это оживляет их оппозицию. The enemies of civil society know this; it animates their opposition to it.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !