Ejemplos del uso de "Всемирной таможенной организации" en ruso

<>
В 2002 году Совет таможенного сотрудничества Всемирной таможенной организации рекомендовал, чтобы государства и таможенные органы «рассмотрели вопрос о возложении на отдельные подразделения/пункты функции по обработке законных партий огнестрельного оружия в целях усиления контроля за его трансграничным перемещением». The Customs Cooperation Council of WCO recommended in 2002 that States and customs authorities “consider designating specific offices/sites for the processing of legitimate firearms shipments in order to enhance control over their
Эта система, цель которой заключается в упрощении и уменьшении числа таможенных формуляров и процедур, основана и построена на рекомендациях и стандартах ЕЭК ООН и Всемирной таможенной организации (включая формуляр-образец ООН для торговых документов), кодексах и прочих стандартах. It is designed to streamline and reduce customs forms and procedures and is based on and incorporates UNECE and WCO Recommendations and Standards (including those related to the UN Layout Key), codes and other standards.
В этой связи выполняют ли швейцарские таможенные службы рекомендации Всемирной таможенной организации в отношении Протокола против незаконного изготовления и оборота огнестрельного оружия, его составных частей и компонентов, а также боеприпасов к нему, дополняющего Конвенцию Организации Объединенных Наций против транснациональной организованной преступности (от 29 июня 2002 года)? In this context, does Switzerland's customs service implement WCO recommendation concerning the Protocol against the Illicit Manufacturing of and Trafficking in Firearms, Their Parts and Components and Ammunition, supplementing the United Nations Convention against Transnational Organized Crime (29 June 2002)?
Генеральное управление по таможенным сборам и акцизам утвердило и ввело в действие стратегии и методы таможенного контроля с целью обеспечить безопасность партий товаров, ввозимых в страну и вывозимых с ее территории всеми видами транспорта, от террористических актов в соответствии с Рамочными стандартами безопасности и облегчения мировой торговли Всемирной таможенной организации (ВТО). The Directorate General of Customs and Excise has adopted and implemented monitoring strategies and methods in customs to ensure the security of shipments entering and exiting its territory using all modes or transport, against all acts of terrorism in line with the World Custom Organization's (WCOs) Framework of Standards to Secure and Facilitate Global Trade.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.