Ejemplos del uso de "Всемирному" en ruso con traducción "world"
Traducciones:
todos7317
world4731
international1375
global996
worldwide125
universal82
otras traducciones8
Развитие финансирования необходимо оставить Всемирному Банку.
Development financing should be left to the World Bank.
Всемирному банку необходимо вернуться к своей миссии.
The World Bank needs to return to its mission.
материалы, посвященные «Всемирному дню Хабитат 2004 года», под названием «Города — локомотивы развития сельских районов».
Material on the, “World Habitat Day 2004” under the title “Cities- Engines of Rural Development”.
Всемирному Банку должно быть стыдно, что его президент пока еще не сделал аналогичного предложения.
The World Bank should be ashamed that its president has not yet offered a similar proposal.
Утверждения, что Всемирному Банку необходим президент-американец, чтобы гарантировать финансирование со стороны США, просто смешны.
The annual cost of the US contribution to the World Bank, even taking into account off-the-books loan guarantees, is relatively minor.
брошюры, фактологические бюллетени, настенные диаграммы, комплекты информационных материалов: два плаката, посвященных Всемирному дню окружающей среды;
Booklets, fact sheets, wall charts, information kits: two posters on the World Environment Day;
Но, взявшись за борьбу с коррупцией, Всемирному Банку не плохо было бы помнить четыре вещи.
But the World Bank would do well to keep four things in mind as it takes up the fight.
Всемирному банку следует развивать опыт, чтобы помочь донорам и правительствам-получателям заставить эти программы работать.
The World Bank should develop the expertise to help donors and recipient governments make these programs work.
Согласно Всемирному банку, по состоянию на конец 2002 года наблюдалось постоянное снижение всех экономических показателей в Палестине.
According to the World Bank, at the end of 2002, all Palestinian economic indicators showed a persistent decline.
Центр представил также свои рекомендации Всемирному форуму по правам человека ЮНЕСКО, прошедшему в Нанте, Франция (18 мая).
The Center presented recommendations to the UNESCO World Forum on Human Rights in Nantes, France (18 May).
Согласно последнему всемирному опросу института Gallup, жители Коста-Рики самый счастливый народ планеты. Счастливее всех: даже Швейцарии и Дании.
They are, according to the latest Gallup world poll, the happiest nation on the planet - than anybody; more than Switzerland and Denmark.
Оба банка стремятся предложить альтернативы Всемирному банку во главе с США и соответственно Азиатскому Банку Развития во главе с Японией.
Both banks aim to offer alternatives to the US-led World Bank and the Japan-led Asian Development Bank, respectively.
согласно Всемирному Обзору Ценностей, в то время, как 60% американцев считают, что бедные "ленивы", только 26% европейцев убеждены в этом.
according to the World Value Survey, whereas 60% of Americans believe that the poor are "lazy," only 26% of Europeans hold this belief.
ЮНИСЕФ также предоставил Всемирному банку свои механизмы закупок и разработки программ в целях более эффективного использования ресурсов в интересах детей.
UNICEF also provided its procurement and programme facilities to the World Bank to more effectively use resources for children.
выставки, организованные экскурсии, лекции: выставки, посвященные Всемирному дню Хабитат, четвертой сессии Всемирного форума по вопросам городов и другим важным событиям (1);
Exhibits, guided tours, lectures: exhibitions on World Habitat Day, World Urban Forum IV and other significant events (1);
Но, в то же время, Конвенция по Всемирному природному наследию не считает нужным охранять участки, находящиеся вне юрисдикций государств. Пока что.
Unfortunately, the World Heritage Convention does not recognize the need to protect areas beyond national jurisdiction, at present.
Правительство оказалось неспособным погашать свою внешнюю задолженность, в том числе Всемирному банку, который приостановил выплату своих кредитов 14 августа 2001 года.
The authorities have not been able to pay their exterior debt, including payments to the World Bank, which suspended disbursements on 14 August 2001.
ОЭСР, Всемирному банку, ЮНИДО, Азиатскому банку развития, МАБР и Африканскому банку развития предлагается расширить доступ к новейшим ресурсоэффективным технологиям регулирования отходов.
OECD, the World Bank, UNIDO, the Asian Development Bank, IADB and the African Development Bank are invited to enhance access to cutting-edge, waste-management and resource-efficient technologies.
Компания "Royal Dutch/Shell", например, в 2003 году объявила, что не будет проводить бурение в местах, отнесенных ЮНЕСКО к всемирному наследию.
Royal Dutch Shell, for example, announced in 2003 that it would not drill in any spots designated by UNESCO as World Heritage sites.
Ассоциация также провела первое заседание руководящего комитета по всемирному исследованию проблемы старения, который будет следить за здоровьем и благосостоянием пожилых людей.
The Association also conducted the first meeting of a steering committee for the world ageing survey that will monitor the health and welfare of older persons.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad