Ejemplos del uso de "Вуд" en ruso

<>
Traducciones: todos26 wood26
Я - Реймонд Вуд, помощник менеджера. I'm Raymond Wood, I'm the under-manager.
Она бродила по Грэйт Вуд. Hacking out in Great Wood.
Лидируют Вуд и Лоуден, так? The front runner's are Wood and Lowden, right?
Генерал Вуд тоже сделал запрос. General Wood has also made that request.
Мистер Вуд был для Тони как отец. Mr Wood was like a father to Tony.
Значит, Вуд отвез тебя на кладбище на служебной машине, да? So, Wood took you to the cemetery in the patrol car, right?
Руководство «Мэриленд вуд процессинг индастриз» было вовлечено в контрабанду оружия и боеприпасов. The leadership of Maryland Wood Processing Industries was implicated in smuggling arms and ammunitions.
Вуд из CLSA подчеркивает, что «проблемы суверенного долга и банковской системы будут еще теснее переплетаться друг с другом». CLSA's Wood emphasizes about how "the banking and sovereign problems will become even more intertwined."
Но очень часто я думаю, как же я смогу создать нечто такое же красивое, как этот образ Натали Вуд? But for the most part, I think, like, how can I ever make anything that is as beautiful as that image of Natalie Wood?
Брайен Вуд заявил, что во время ареста Фоде Санко в мае 2000 года в его доме был изъят ряд документов. Brian Wood stated that various papers had been taken from the house of Foday Sankoh when he was arrested in May 2000.
«Мы глубоко обеспокоены сообщениями о том, что иракское правительство и силы коалиции используют жесткую тактику в западном Мосуле, — сказал Крис Вуд (Chris Wood), директор Airwars. “We are very concerned about the reports of Iraq government and coalition using heavy-handed tactics in west Mosul,” said Chris Wood, director of Airwars.
"Различие вызвано не тем, что доля Интернета в экономике США больше, а тем, что США лучше использовали Интернет во всех отраслях экономики, ? пишут консультанты Plum Брайан Уильямсон и Сэм Вуд. "The difference is not because the Internet comprises a larger share of the economy in the US, but because the US has been better at using the Internet throughout the economy," write Plum consultants Brian Williamson and Sam Wood.
Государства-члены Большой двадцатки пообещали «принять все необходимые меры, чтобы сохранить целостность и стабильность этого региона», но они пока не предложили никаких конкретных мер, беспокоится Кристофер Вуд (Christopher Wood), автор еженедельных выпусков CLSA GREED & Fear. The G20 did promise to "take all necessary policy measures to safeguard the integrity and stability of the area," but there are no specific solutions worries Christopher Wood, author of the CLSA GREED & Fear weekly investment letter.
В этом году на конференции IndieWebCamp Джек Сенечал (Jack Senechal), Августин Бролли (Augustin Bralley) и Харлан Вуд (Harlan Wood) представили результаты первого шага в этом направлении: им удалось создать файловый сервер на 1 терабайт, который умещается на ладони. At this year's camp, Jack Senechal, Augustin Bralley, and Harlan Wood took a first step in that direction in building a 1 terabyte file server that can fit in the palm of your hand.
Г-н Вуд (Соединенное Королевство), выступая во исполнение права на ответ на заявление, сделанное представителем Аргентины, говорит, что позиция его страны хорошо известна и была недавно подробно изложена Постоянным представителем Соединенного Королевства в порядке осуществления права на предоставление письменного ответа. Mr. Wood (United Kingdom) speaking in exercise of the right of reply to the statement made by the representative of Argentina, said that the position of his country was well known and had been recently set out in detail in a written right of reply by the Permanent Representative of the United Kingdom.
Г-н Вуд (Соединенное Королевство), выступая по порядку ведения заседания, говорит, что другие делегации, включая Кубу, уже сделали общие заявления по пункту 67 (с) повестки дня и что, согласно правилу 115 правил процедуры Генеральной Ассамблеи, запись ораторов по данному пункту уже прекращена. Mr. Wood (United Kingdom), speaking on a point of order, said that other delegations, including Cuba, had already made general statements on agenda item 67 (c) and that, pursuant to rule 115 of the rules of procedure of the General Assembly, the list of speakers on the item had already been closed.
Так, например, лесозаготовительные компании финансировали силы безопасности в трех основных портах страны за пределами Монровии: компания «Ориентал тимбер компани» платила Роланду Дуо за обеспечение безопасности в Бьюкенене, компания «Инленд логгинг компани» содержала силы безопасности в Гринвилле, а компания «Мэриленд вуд просессинг индастриз» — в Харпере. For example, forestry companies funded security forces in the three major ports outside Monrovia: the Oriental Timber Corporation paid Roland Duo for security in Buchanan, the Inland Logging Company operated security in Greenville, and Maryland Wood Processing Industries financed security in Harper.
Группа получила ценное содействие со стороны ряда частных предприятий, в частности базирующихся в Западной Африке лесозаготовительных предприятий, таких, как ОТК, «Инленд логгинг компани», РТК, «Даба», Рудольф Мераб (президент Либерийской ассоциации лесозаготовителей), «Либериан логгинг энд вуд процессинг корпорейшн», «Тогба тимбер корпорейшн» и «Мабоу/Логгинг корпорейшн». The Panel received useful cooperation from a number of private enterprises, particularly West African-based logging enterprises such as OTC, the Inland Logging Company, RTC, Daba, Rudolph Merab (President of the Liberian Timber Association), the Liberian Logging and Wood Processing Corporation, the Togba Timber Corporation and the Mabow Logging Corporation.
И школа самбы Реймонда Вуда. And Raymond Wood Samba School.
Это счет для клиента - "Обойная компания Стэна Вуда". That's a bill for the Stan Wood Wallpaper account.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.