Ejemplos del uso de "Выбросил" en ruso

<>
Traducciones: todos59 throw out26 otras traducciones33
Он выбросил её как хлам. He cast her away like trash.
Я случайно выбросил свою толстовку. I accidentally threw my sweat shirt away.
Но тот шторм выбросил "Гордость" на берег. But that storm washed up the honor up shore.
Нет-нет, шеф, вашу копирку я выбросил. No, I threw your carbon paper out.
Я хочу, чтоб ты выбросил Джошуа из головы! Now, I want you to put Joshua right out of your mind!
Итак, продюсер сказал, что выбросил это в другой водосток. Okay, so the producer told us he threw these down another storm drain.
Учитель был очень расстроен и выбросил Джонни из класса. The teacher was really upset and threw Johnny out of class.
Как-то раз шабер весь износился, и я его выбросил. One time, a scraper was worn right down so I threw it away.
Я съел одну с хлебом и выбросил остатки в урну. I'd eat it with hot bread and throw the wastes in a bin.
Затем он выбросил сигарету и сел вперед, а я сел сзади. He threw his cigarette out as he got on the front, and I climbed in the back.
Я выбросил таблетки и с тех пор они мне не нужны. And I threw it away and haven't needed it since.
Я выбросил суп в окно, в который, между прочим, был добавлен тмин. I dropped the soup out the window, which by the way is cooked with cumin.
Не без ее вещей, которые Тор Костолом сломал и выбросил со сколы. Not without her staff, which Thor Bonecrusher crushed and threw off the cliff.
Мой пианист только что выбросил десять семёрок подряд в кости и свалил в Рино. My piano player threw ten sevens at the craps table and took off for Reno.
Если ты выбросил все свое барахло, это не значит, что ты начал жизнь сначала. Getting rid of the gear's got nothing to do with making a fresh start.
Он, должно быть, забыл это когда ты выбросил его из грузовика, как тряпичную куклу. He must have left it behind when you threw him out of the truck like a rag doll.
А когда мы приехали на конференцию кровотечение прекратилось, я его снял и выбросил в мусорку. By the time we got to the convention, it stopped bleeding, so I took it off, I threw it in the trash.
Вы достали письмо из мусорного ведра, когда я на ваших глазах смял и выбросил его? You took a letter out of my waste paper basket when I had clearly crumpled it and thrown it away?
Ты с ней встречался, она идеальная человеческая особь, а ты выбросил её, как прокисшую похлёбку. You dated her, and she's a perfect human specimen, and you tossed her out like day-old chowder.
Христофор Колумб нашёл однажды Святой Грааль, но выбросил его, потому что ему не понравился цвет. Christopher Columbus once found the Holy Grail but threw it out because he didn't like the color.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.