Ejemplos del uso de "Выверка" en ruso

<>
Выверка после конвертации и пересчета Reconcile after conversion and recalculation
Упрощена выверка налогов и счетов ГК. Sales taxes and ledger accounts can be reconciled more easily.
Проверка и выверка стоимости запасов для преобразованных номенклатур. Validate and reconcile the inventory values for the converted items.
В следующей таблице указана форма, которая поддерживает компонент бизнес-процесса "Выверка банковских счетов". The following table lists the form that supports the Reconcile bank accounts business process component.
Начиная с сентября 2002 года выверка платежных ведомостей по заработной плате будет производиться ежемесячно. Starting in September 2002 the payroll will be reconciled on a monthly basis.
Выверка сумм, выплаченных ЮНИСЕФ Пенсионному фонду за 1999 и 2000 годы, была произведена только в июне 2001 года. The amounts UNICEF had paid for 1999 and 2000 were reconciled with the Pension Fund only in June 2001.
обработка данных, в том числе с помощью средств оптического считывания, выверка данных, кодирование, онлайновая проверка достоверности с использованием изображений переписных листов. data processing, including optical reading, verification of data, coding, online consistency check supported by images of questionnaires.
Была проведена выверка счетов за 2002-2003 годы и 2004-2005 годы, а в региональных отделениях было проведено обучение сотрудников по вопросам ведения авансовых счетов; The 2002-2003 and the 2004-2005 accounts were reconciled, and imprest training was provided to UNOPS staff in regional offices;
В форме Сопоставление векселя фрахта с накладной на экспресс-вкладке Сведения о накладной выберите несопоставленную строку накладной и щелкните Отправить на утверждение, чтобы открыть форму Выверка накладной. In the Freight bill and invoice matching form, on the Invoice details FastTab, select the unmatched invoice line, and then click Submit for approval to open the Reconcile invoice form.
К числу финансовых функций относятся загрузка данных о расходах Организации Объединенных Наций в систему учета Фонда, выверка счетов, выдача разрешений на осуществление расходов, подтверждение выплат и представление годовой отчетности об административных расходах. The finance functions include the uploading of United Nations expenditure into the Fund's accounting system, invoice matching, the release of obligations, the certification of payments and annual reporting of expenditure on administrative expenses.
Что касается стратегических запасов материальных средств для развертывания, то Комиссия отметила, что контроль и выверка пополнения стратегических запасов материальных средств для развертывания производились на момент фактического получения товаров миссиями-получателями, а не на момент оформления распоряжения на выдачу материальных средств. With regard to strategic deployment stocks, the Board had noted that replenishment of strategic deployment stocks was tracked and matched upon actual receipt of goods by the recipient missions instead of at the time of issuance of the material release order.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.