Exemples d'utilisation de "Выключите" en russe

<>
В случае землетрясения выключите газ. In case of an earthquake, turn off the gas.
Если вы выключите их сегодня, начнется резня. If you switch off the cameras tonight, there will be a genocide.
Выключите консоль Xbox One, нажав кнопку Xbox на передней панели консоли и удерживая ее в течение примерно 10 секунд, пока консоль полностью не выключится. Turn off the Xbox One console by pressing the Xbox button on the front of the console for about 10 seconds, until it shuts down completely.
Теперь представьте, что каждый второй человек тут глухой, не слышет ничего, и выключите свет. Now imagine that every second person over here is deaf, does not hear, and switch the lights off.
Выключите звук гарнитуры, повернув ручку регулировки громкости влево до упора. Turn down the headset volume by rotating the volume control all the way to the left.
Откройте дверь давления и выключите гидролокатора реле. Open the pressure door and shut off the sonar relay.
Если выключите свет, получите приз. If you turn off the light, you win a prize.
Пожалуйста, выключите мотор и включите внутреннее освещение. Switch off the engine and put on the inside light, please.
Выключите консоль Xbox One, нажав кнопку Xbox на передней панели консоли и удерживая ее в течение 10 секунд до тех пор, пока консоль полностью не выключится. Power off the Xbox One console by pressing the Xbox button on the front of the console for 10 seconds, until it shuts down completely.
Выключите консоль и отсоедините блок питания. Turn off the console, and unplug the power supply.
Для этого откройте приложение «Настройки», нажмите Opera Coast и выключите Запоминать пароли. Open your device's Settings app, tap Opera Coast and switch off Remember passwords.
Выключите консоль и снова включите ее. Turn off your console, and then turn it on again.
Выключите консоль Xbox 360 и перезагрузите ее. Turn off and then restart your Xbox 360 console.
Если это помогло, выключите режим мгновенного доступа. If this works, you’ll want to turn off the Instant-On power mode:
Выключите параметр "Разрешить загрузки с других компьютеров". Turn off Allow downloads from other PCs.
Решение 1. Выключите консоль и снова включите Solution 1: Power cycle (turn off and on) the console
Выключите консоль Xbox 360, а затем включите ее. Turn off your Xbox 360 console, and then turn it back on.
Для этого выключите консоль, а затем включите ее. If you turn off your console, it will be uploaded when you turn it back on.
Отсоедините устройство от USB-разъема, а затем выключите консоль. Disconnect the device from the USB port, and then turn off the console.
Выключите зажигание, положите ключи и руки на панель, оба. Turn off the ignition, put your keys and the hands on the dashboard, both of you.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !