Ejemplos del uso de "Вынуть" en ruso
Она должна прийти в себя, вынуть голову из жопы.
She needs to snap out of it, get her head out of her.
Ой, милая, неужели я забыла вынуть из платья булавки?
Oh, honey, did I forget to take the pins out of that dress?
Попробуйте вынуть и вновь подключить кабель в устройство Windows 10.
Try unplugging and plugging the accessory back into your Windows 10 device to see if this helps.
"Забрать динамики, погрузить в машину, приехать обратно, вынуть ключ из зажигания".
Collect speakers, put in car, drive back, take key from ignition.
Не могли бы вы вынуть ключи из зажигания и дать их мне?
Can you take the key out of the ignition and hand it to me?
Страны развивающегося мира должны вынуть головы из песка, пока ещё не слишком поздно.
Before it is too late, countries in the developing world need to get their heads out of the sand.
Полагаю, Вы попросили Дугласа Голда самому вынуть то, что находилось у него в карманах.
I assume that you asked Douglas Gold to empty the contents of his pockets himself.
Такой токен отключается после каждого использования, поэтому его необходимо вынуть и вставить в компьютер снова.
This Security Key turns off after each use.
Многие студенты, которые в этом месяце начнут учебу в университете, сталкиваются с кризисом стоимости жизни, когда доступная финансовая поддержка в форме кредитов и грантов не успевает за стремительно растущими расходами на базовые потребности, до того, как они могут вообще начать думать о том, чтобы вынуть тысячи фунтов на что-то вроде простого прибытия в общежитие.
Many students starting university this month are facing a cost of living crisis, with available financial support in loans and grants failing to keep pace with spiralling bills for basic essentials, before they can even start thinking about forking out thousands of pounds for something as simple arriving at their halls of residence.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad