Ejemplos del uso de "Выпускника" en ruso con traducción "alumnus"

<>
Звание наиболее выдающегося выпускника юридического факультета Филиппинского университета — за его работу «Правовая защита публичных интересов и прав человека», присужденное ассоциацией выпускников юридического факультета Филиппинского университета, 1998 год. Most Outstanding Alumnus of the University of the Philippines College of Law, for his work on “Public Interest Law and Human Rights Advocacy”, given by the University of the Philippines Law Alumni Association, 1998.
База данных выпускников юрфака Гарварда. The Harvard law school alumni database.
И кружки Лансеров только для выпускников. And the lancer mugs are only for alumni.
Половина членов совета "Басс индастрис" выпускники здесь. Half of the board members of Bass industries are alumni.
Будет большое количество выпускников за многие годы. It will be the most highly attended alumni event in years.
Общество выпускников всегда присылает мне что-то. The alumni association is always sending me stuff, you know.
На выпускников этих учебных заведений предложение не распространяется. Alumni of these institutions are ineligible.
Лояльная и благодарная сеть выпускников может помочь это обеспечить. A loyal and grateful alumni network can help to ensure this.
Учитывая их глубокие знания университета, выпускники также являются наиболее эффективными лидерами. Given their intimate knowledge of the university, alumni are also the most effective leaders.
С помощью страницы выпускников, просмотрев тех, с кем вы вместе учились. Through our Alumni page to see people you went to school with.
У меня намечена встреча Ассоциации Выпускников Гарварда, и уверен, вы все. I have my Harvard Alumni Association meeting, and I'm sure you all.
Единственным исключением является Калифорнийский технологический институт, в совете которого представлены 40% выпускников. Of the top five, three (Harvard, Yale, and Columbia) are managed entirely by alumni, and two (Princeton and Stanford) are under 90% alumni control.
Бакалавр наук (с отличием); магистр наук (физика); выпускник Колледжа национальной обороны, Нью-Дели. Bachelor of Science (Honours); Master of Science (Physics); Alumnus of National Defence College, New Delhi.
Когда выпускники Гарварда доминировали в законодательной власти Массачусетса, университет получал поддержку и внимание. When Harvard alumni dominated the Massachusetts legislature, the university was given support and consideration.
С тех пор Совет Гарвардского университета смотрителей был под полным контролем его выпускников. Since then, Harvard's Board of Overseers, has been controlled exclusively by alumni.
Если страница учебного заведения находится в процессе создания, вас могут перенаправить на страницу «Выпускники». You may be redirected to the Alumni Page if the school's University Page is still under construction.
Использование выпускников для реализации преимуществ конкуренции в некоммерческих организациях является примером гениальной американской адаптации. Using alumni to infuse the benefits of competition into nonprofit institutions exemplifies the genius of American adaptation.
Через сеть выпускников члены совета директоров могут быстро получить информацию и без промедления отреагировать. Through alumni networks, board members can acquire information quickly and act upon it without delay.
Выпускники командуют парадом даже в государственных учреждениях, таких как университеты Пердью (90%) и Мичиган (63%). Alumni run the show even at public institutions such as Purdue (90%) and Michigan (63%).
В действительности, выпускники имеют самый большой стимул для щедрых взносов, а также эффективного управления университетом. Indeed, alumni have the most incentive to donate generously, and to manage the university effectively.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.