Ejemplos del uso de "Генеральной ассамблеи" en ruso
Следует напомнить о резолюции 57/300 Генеральной Ассамблеи, на которую ссылались многие предыдущие ораторы.
We should recall Assembly resolution 57/300, as many preceding speakers have done.
Настоящий доклад подготовлен во исполнение пункта 6 резолюции 54/113 Генеральной Ассамблеи от 10 декабря 1999 года.
The present report is written pursuant to paragraph 6 of Assembly resolution 54/113 of 10 December 1999.
Более ранняя встреча группы под председательством Барака Обамы прошла на заднем плане Генеральной Ассамблеи ООН в Нью-Йорке в прошлом году.
It was attended by then-Prime Minister Gordon Brown of Britain, the heads of the World Bank and the International Monetary Fund, and government ministers from several countries.
Текст не содержит принципиальных изменений по сравнению с консенсусной резолюцией пятьдесят восьмой сессии Генеральной Ассамблеи и отличается от нее лишь редакционно.
The text contains no fundamental changes, compared to the consensus resolution of the Assembly's fifty-eighth session, and differs from it only stylistically.
Проводимые в Центральных учреждениях выставки обеспечивают образовательный и культурный опыт для 1 млн. посетителей, проходящих ежегодно через вестибюль здания Генеральной Ассамблеи.
Exhibitions at Headquarters provide an educational and cultural experience for the 1 million visitors passing through the Public Lobby annually.
Одним из знаменательных фактов, предшествовавших специальной сессии Генеральной Ассамблеи, было осознание размаха пандемии ВИЧ/СПИДа и ее последствий, в частности для детей.
One of the important changes preceding the special session was the realization of the magnitude of the HIV/AIDS pandemic and its implications, particularly for children.
Государство Эритрея не принимало и не применяло каких-либо законов или мер, о которых говорится в преамбуле резолюции 61/11 Генеральной Ассамблеи.
The Government of the State of Eritrea has not promulgated or applied any laws or measures of the kind referred to in the preamble of resolution 61/11.
обмениваться с государствами-членами информацией о работе, проводимой в интересах обеспечения реализации целей и задач, поставленных на двадцатой специальной сессии Генеральной Ассамблеи;
“(i) To share information with Member States on the work carried out towards the implementation of the goals and targets of the twentieth special session;
Резолюция Генеральной Ассамблеи 54/173 56/159 Усиление роли Организации Объединенных Наций в повышении эффективности принципа периодических и подлинных выборов и содействии демократизации
54/173 56/159 Strengthening the role of the United Nations in enhancing the effectiveness of the principle of periodic and genuine elections and the promotion of democratization
Третий комитет Генеральной Ассамблеи проведет свое организационное заседание в пятницу, 15 сентября 2000 года, и начнет работу над вопросами существа в понедельник, 25 сентября.
The Third Committee will hold its organizational meeting on Friday 15 September 2000 and will commence its substantive work on Monday 25 September.
В этой связи хотелось бы также выразить благодарность нашей делегации Вашему предшественнику, г-ну Джульяну Ханту, за его динамичное руководство работой предыдущей сессии Генеральной Ассамблеи.
On this occasion, I would also like to express the gratitude of my delegation to your predecessor, Mr. Julian Hunte, for his dynamic leadership during the past session.
Его необходимо продолжать выполнять в соответствии с резолюцией 60/251 Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций и резолюциями 5/1 и 5/2 Совета по правам человека;
It must continue to be implemented in accordance with UNGA resolution 60/251, HRC resolution 5/1 and 5/2,
К ним относятся: численность вооруженных сил, необходимых для поддержания мира; финансовый потенциал; соблюдение положений Устава и резолюций Совета Безопасности и Генеральной Ассамблеи; и мирное разрешение споров.
These included: the size of military force necessary to maintain peace; financial strength; adherence to the Charter and Security Council and Assembly resolutions; and peaceful settlement of disputes.
ТРЕТИЙ КОМИТЕТ Третий комитет Генеральной Ассамблеи проведет свое организационное заседание в пятницу, 15 сентября 2000 года, и начнет работу над вопросами существа в понедельник, 25 сентября.
The Third Committee will hold its organizational meeting on Friday 15 September 2000 and will commence its substantive work on Monday 25 September.
В этой связи мы с глубоким удовлетворением отмечаем принятие значительным большинством резолюции 61/89 Генеральной Ассамблеи, позволяющей нам активизировать деятельность по реализации этой благородной цели Устава.
Therefore we celebrate the adoption, by a significant majority, of Assembly resolution 61/89, which allows us to re-activate this noble objective of the Charter.
Поэтому мы с некоторым недоумением отмечаем то обстоятельство, что в недавно принятом Итоговом документе Пленарного заседания Генеральной Ассамблеи высокого уровня отсутствует упоминание вопроса разоружения и международной безопасности.
That is why we note with a degree of perplexity that the outcome document of the recent High-level Plenary Meeting does not include reference to the issue of disarmament and international security.
Эффективное управление планом практической реализации в соответствии с резолюцией 59/311 Генеральной Ассамблеи станет важнейшим фактором укрепления общесистемной координации осуществления Маврикийской стратегии и контроля за этим осуществлением.
Effective management of the plan of operationalization, in accordance with resolution 59/311, will be key to enhancing system-wide coordination and monitoring of Mauritius Strategy implementation.
Настало время серьезно рассмотреть эту проблему, исходя из ценностей и принципов, изложенных в итоговом документе пленарного заседания Генеральной Ассамблеи высокого уровня, приуроченного к шестидесятилетию Организации Объединенных Наций.
The time has come to seriously address that problem on the basis of the values and principles enunciated in the outcome document of the High-level Plenary Meeting that marked the sixtieth anniversary of the United Nations.
9 октября 2006 года в Третьем комитете Генеральной Ассамблеи началось проведение углубленного исследования Генерального секретаря, посвященного всем формам насилия в отношении женщин, которое было санкционировано резолюцией 58/185.
On 9 October 2006, the Secretary-General's in-depth study on all forms of violence against women, mandated by resolution 58/185, was launched in the Third Committee.
Год назад в ходе шестидесятой сессии Генеральной Ассамблеи президент нашей страны заявил о том, что приверженность Уругвая делу Организации Объединенных Наций проникнута как большой требовательностью, так и надеждой.
A year ago, during the sixtieth session of this forum, the President of our country said that the commitment of Uruguay to the United Nations Organization is both demanding and hopeful.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad