Ejemplos del uso de "Генетическое разнообразие" en ruso
Оно включает разнообразие экосистем, разнообразие видов и генетическое разнообразие.
It includes ecosystem diversity, species diversity and genetic diversity.
Одна вещь удивляет меня и кажется странной: малое генетическое разнообразие акул.
One thing that I think is a very surprising and strange thing is just how low the genetic diversity of sharks are.
И за то время в Африке могло намного дальше развиться генетическое разнообразие."
So in Africa, there's been more time to create genetic diversity."
Например, генетическое разнообразие лежит в основе разработки культивируемых видов продовольственных культур и выведения новых пород животных.
For instance, genetic diversity underpins the development of cultivated food crop varieties and animal breeds.
Генетическое разнообразие, имеющее огромное значение для эволюции, может в значительной мере выиграть от применения био-технологических средств и методов, при этом биотехнология является наиболее перспективным средством борьбы с имеющей место эрозией генофондов у множества видов, которые являются в высшей степени полезными для людей.
With its enormous evolutionary significance, genetic diversity can greatly benefit from the application of biotechnological tools and techniques, and biotechnology holds the best promise to combat the erosion seen in the gene pools of many species extremely useful to humans.
Существует тонкая взаимозависимость между генетическим разнообразием и разнообразием видов.
There is a delicate interdependence between genetic diversity and species diversity.
Изменения в генетическом разнообразии, особенно утрата разнообразия в результате утраты видов, приводят к утрате биологического разнообразия.
Changes in genetic diversity, particularly loss of diversity through loss of species, result in a loss of biological diversity.
Кроме того, она хотела бы увидеть в явной форме отражение глобального измерения рисков, затрагивающих центры происхождения и генетического разнообразия для сельского хозяйства.
It would also have preferred an explicit reference to the global impact on agriculture of risks affecting centres of origin and genetic diversity.
В Азии Международная организация по изучению генома человека учредила «Паназиатскую геномную инициативу» для изучения генетического разнообразия, а также для оценки вариантов реакции на лекарства у жителей региона.
In Asia, the Human Genome Organization established the Pan-Asian Population Genomics Initiative to study genetic diversity and evaluate variations in drug response in the region.
По оценкам, примерно 75 процентов генетического разнообразия растений было утрачено после того, как фермеры во всем мире отказались от использования местных сортов в пользу генетически однородных сортов, позволяющих при определенных условиях получать более высокие урожаи.
It is estimated that about 75 per cent of plant genetic diversity has been lost as farmers worldwide have abandoned their local varieties for genetically uniform varieties that produce higher yields under certain conditions.
Это даёт нам генетическое разнообразие, или, по крайней мере, даёт цветкам генетическое разнообразие.
This gives us genetic diversity, or at least it gives the plants genetic diversity.
Но у людей в Африке генетическое разнообразие больше.
Yet the people inside Africa have more genetic variation.
Их музыка, несмотря на некоторое разнообразие, создана для стадионов, в помещении, рассчитанном меньше чем на пару тысяч человек, ей очевидно тесно.
Their music, in spite of some variety, is made for stadiums, whereas, in places that are meant for less than a couple thousand of people, it feels noticeably cramped.
У них, несмотря на разнообразие, все уже приправлено специями.
Despite the variety, everything is already spiced.
Новое огораживание прав на общественное генетическое достояние или тканей тела угрожает перерасти в то, что оба пола станут предметом торговли.
The new enclosures of the genetic commons or of body tissue threaten to extend the objectification and commodification of the body to both sexes.
Компания XGLOBAL Markets понимает, насколько важно для клиентов разнообразие способов внесения средств на торговый счет.
At XGLOBAL Markets, we understand the necessity for clients to access alternative gateways of depositing funds to their trading account.
Таким образом, генетический отбор неизбежно перерастет в генетическое улучшение.
Thus, genetic selection will inevitably move towards genetic enhancement.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad