Ejemplos del uso de "Германию" en ruso

<>
Traducciones: todos5734 germany5722 germanium4 otras traducciones8
А Германию ждет экономический бум But Germany will boom.
К примеру, в Великобританию, Германию. A lot goes to the U.K., Germany.
Берлин, Германию, "Питтсбург Стилерс" и Ганди. Berlin, germany, the pittsburgh steelers, and gandhi.
Возьмём, к примеру, ту же Германию. Consider Germany.
Поэтому Германию нельзя считать ответственной за данную политику. So this is not a policy for which Germany can be held responsible.
Десять лет назад Германию считали больным человеком Европы. Ten years ago, Germany was considered the sick man of Europe.
в северной Европе, включая Германию, Нидерланды и Скандинавию. northern Europe, including Germany, the Netherlands, and Scandinavia.
Сможет ли г-н Драги убедить Германию провести интервенцию? Can Draghi persuade Germany to intervene?
Мы посмотрим на две похожие страны: Германию и Австрию. We're going to look at two similar countries, Germany and Austria.
Ситуация в Греции сегодня напоминает Германию в 1933 году. Conditions in Greece today are reminiscent of those in Germany in 1933.
Многие страны (включая Германию) уже следуют этому "двуглавому" подходу. Many countries (including Germany) already follow this "double-headed" approach.
Это сделает Германию центром империи и навсегда подчинит "периферию". It will make Germany the center of an empire and permanently subordinate the "periphery."
Приток, запущенный во время “лета беженцев” изменит Германию и Европу. The influx launched during the “refugee summer” will change Germany and Europe.
Тем не менее, миграционные потоки в Германию не вполне аномальны. Yet the migrant flows into Germany are not exactly anomalous.
Возможно, Чемберлен заблуждался, и Великобритания и Франция могли остановить Германию. Chamberlain was probably wrong. Britain and France could have stopped Germany.
Кто снова сделает Германию двигателем Европы, а не мрачным пассажиром? Who will make Germany an engine of Europe again rather than a gloomy passenger?
Вместо этого они создали жесткие условия, надеясь навсегда ослабить Германию. Instead, they imposed harsh terms, hoping to weaken Germany permanently.
Раз он так любит Германию, я уговорю его туда вернуться. Since he loves Germany, I 'II convince him to go back.
Индия обойдет Францию к 2020 и Германию к 2023 году. India will pull ahead of France by 2020 and surpass Germany by 2023.
Пий XII любил Германию Клауса фон Штауффенберга, а не Гитлера. The Germany of Klaus von Stauffenberg, not Hitler, was the Germany that Pius XII loved.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.