Beispiele für die Verwendung von "Герта" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle29 geert29
Неожиданно слабые результаты Партии свободы Герта Вилдерса на выборах в Нидерландах 15 марта, кажется, позволяют сделать такой вывод. The unexpectedly weak performance of Geert Wilders’ Freedom Party (PVV) in the Dutch election on March 15 seems to suggest this.
Премьер-министр Нидерландов Марк Рютте победил кандидата-антиисламиста Герта Вилдерса, призывающего закрыть голландские границы, запретить мечети и Коран. Dutch Prime Minister Mark Rutte defeated the anti-Islam candidate Geert Wilders, who has called for closing Dutch borders, shutting mosques, and banning the Koran.
"Партия за свободу" Герта Вилдерса хочет запретить Коран, приостановить иммиграцию мусульман и лишить правонарушителей с иммигрантскими корнями гражданства Нидерландов. Geert Wilders' Freedom Party wants to ban the Koran, halt Muslim immigration, and deprive delinquents with an immigrant background of Dutch citizenship.
В Нидерландах класс новых богатых магнатов недвижимости поддерживал ультраправого популиста Пима Фортёйна, а затем его более грубого преемника Герта Вилдерса. In the Netherlands, a newly rich class of real-estate moguls backed the right-wing populist Pim Fortuyn and his cruder successor, Geert Wilders.
Конечно, ни один из демагогов в сегодняшнем западе – от Дональда Трампа в Соединенных Штатах, до Марин Ле Пен или Герта Вилдерса в Европе – не сравним с Гитлером. Of course, none of the demagogues in the West today – from Donald Trump in the United States to Marine Le Pen or Geert Wilders in Europe – are comparable to Hitler.
Ещё до избрания Макрона, начиная с убедительного разгрома голландского националиста Герта Вилдерса на всеобщих выборах в Нидерландах в марте, можно было увидеть появление такой динамики, которая способна изменить к лучшему политические процессы в ЕС сверху вниз. Even before Macron’s election, beginning with the convincing defeat of the Dutch nationalist Geert Wilders in the Netherlands’ general elections in March, one could see momentum developing that could change the EU’s top-down political process for the better.
Впрочем, большинство из них являются сторонниками Марин Ле Пен, Герта Вилдерса и других популистских демагогов, которые требуют проведения плебисцитов, чтобы подорвать позиции избранных правительств, и которые используют страхи и обиды населения, чтобы расчистить себе путь к власти. But most are followers of Marine Le Pen, Geert Wilders, and other populist rabble-rousers, who promote plebiscites to undermine elected governments and abuse popular fears and resentments to clear their own paths to power.
Во Франции партия Жан-Мари Ле Пена была значительно ослаблена, однако в Нидерландах анти-исламская партия под руководством Герта Вилдерса получила 17% голосов, а в Австралии, Дании, Венгрии, Словакии и даже Великобритании сторонники крайне правых взглядов показали результаты лучше, чем этого ожидали. In France, Jean-Marie Le Pen’s party has been substantially weakened, but in the Netherlands, the anti–Islam party led by Geert Wilders won 17% of the votes, and in Austria, Denmark, Hungary, Slovakia, and even in the UK the far right did better than expected.
К примеру, бывший мандатарий, Специальный докладчик по вопросу о свободе религии и убеждений и Специальный докладчик по вопросу о поощрении и защите права на свободу мнений и их свободное выражение осудили тональность и содержание доступного в сети фильма члена парламента Нидерландов Герта Вильдерса, который был размещен в Интернете 27 марта 2008 года. For instance, the former mandate holder, the Special Rapporteur on freedom of religion or belief, and the Special Rapporteur on the promotion and protection of the right to freedom of opinion and expression condemned the tone and content of the online film by Dutch Member of Parliament, Geert Wilders, which was released on the Internet on 27 March 2008.
Герт Четроу, чемпион мира по художественному свисту. Geert Chatrou, the World Champion [of] Whistling.
Голландский демагог Герт Вилдерс, выступающий против ЕС и мусульман, написал в «Твиттере»: «Ура британцам! The Dutch anti-EU, anti-Muslim demagogue Geert Wilders tweeted: “Hurrah for the British!
Правые популисты, такие как Трамп, Мари Ле Пен во Франции и Герт Вилдерс в Нидерландах, воспользовались тем же путем. Right-wing populists, like Trump, Marine Le Pen in France, and Geert Wilders in the Netherlands, benefited in exactly the same way.
Как однажды сказал голландский демагог Герт Вилдерс: “Когда флаг Израиля перестанет развиваться над стенами Иерусалима, Запад уже не будет свободен”. As the Dutch demagogue Geert Wilders once put it: “When the flag of Israel no longer flies over the walls of Jerusalem, the West will no longer be free.”
Большинство из них сформировали своё мнение, опираясь на лёгкий пересказ соглашения лидером популистов Гертом Вилдерсом, который был далеко не беспристрастен в этом вопросе. Instead, most voters relied on populist leader Geert Wilders’ glib talking points, which provided a less-than-candid assessment of the issue.
Партия AfD набрала 13%; почти столько же Герт Вилдерс получил в апреле на выборах в Нидерландах, а эти выборы многие восприняли как поражение радикального популизма. The AfD vote, at 13%, is almost the same share that the populist Geert Wilders won in the Netherlands in April, in an election that was widely seen as a defeat for radical populism.
На самом деле, Европейские националисты, поддерживающие Трампа, Герт Вилдерс в Нидерландах и Мари Ле Пен во Франции, привлекли гораздо меньше голосов, чем предполагали опросы общественного мнения. In fact, Europe’s Trump-supporting nationalists, Geert Wilders in the Netherlands and Marine Le Pen in France, attracted far fewer votes than opinion polls anticipated.
После его насильственной смерти в 2002 году Герт Вилдерс, бывший панк-рокер с копной выкрашенных в цвет платины волос, засветил ярче других на голландском небосклоне популизма. After his violent death in 2002, Geert Wilders, a former punk rocker with a pile of dyed platinum blond hair, shone brightest in the Dutch populist firmament.
Самыми опасными врагами Запада стали люди, которые любят заявлять, что пришли его спасти: Орбан, Марин Ле Пен во Франции, Герт Вилдерс в Нидерландах, Качиньский и Трамп. The most dangerous enemies of the West are people who often claim to be saving it, such as Orbán, France’s Marine Le Pen, the Netherlands’ Geert Wilders, Kaczyński, and Trump.
Допустим, ради дискуссии, что Герт Вилдерс, голландский политик, который убежден, что Европа находится «в заключительной стадии исламизации», прав: Андерс Брейвик, норвежский массовый убийца, сошел с ума. Let us assume, for the sake of argument, that Geert Wilders, the Dutch politician who is convinced that Europe is “in the final stages of Islamization,” is right: Anders Breivik, the Norwegian mass murderer, is mad.
В действительности то, что Брейвик написал в своем бессвязном манифесте, под названием "Европейская декларация независимости", является более или менее тем, что говорили такие популисты, как Герт Вилдерс. In fact, what Breivik wrote in his rambling manifesto, entitled A European Declaration of Independence, is more or less what populists, such as Geert Wilders, have been saying.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.