Ejemplos del uso de "Голубую Фишку" en ruso
На Лондонской фондовой бирже (LSE) уже сейчас котируется несколько ближневосточных корпораций, ставших «голубыми фишками», хотя ни одна из них не соответствует требованиям «Сегмента премиального листинга».
Already, a number of blue chip Middle Eastern corporates are listed on the LSE, though none complies with the Premium Listing Segment requirements.
Однако, если цена пробьет линию поддержки и голубую линию МА, то это будет признаком того, что следует закрыть длинную позицию и рассмотреть возможность открытия короткой позиции.
However, if the black support line and the blue 200 Simple Moving Average is broken, then it will be time to stand aside and consider a short bias to the pair.
Тыковка, Уилл любит тебя, как фермер любит свою хрюшку, завоевавшую голубую ленту.
Pumpkin, Will loves you like a farmer loves his blue ribbon pig.
Мы заслуживаем последнего шанса заработать баллы на "Голубую Ленточку".
We deserve one last chance to win Blue Ribbon points.
Я не знаю все, но я знаю кое что о телевизионных новостях, и чтобы попадать все время в яблочко, нужно иметь свою фишку.
I don't know much, but I do know A few things about television news, And to get it bull's-eye, every time, well, a tip of the stetson to them.
Лулу не финансирует нашу голубую мечту о ПК, это я понял.
Loulu not funding our PC pipe dream, that I get.
Должен сказать, это типично для компьютерной сферы, когда у тебя появляется неустранимая неполадка. и ты превращаешь её в "фишку".
Again, which is typical of the computer field, is when you have a bug that you can't get rid of you turn it into a feature.
Если вы посмотрите в правый верхний угол экрана, то увидите небольшую голубую вспышку.
If you look in the upper right-hand corner of the screen, you'll see a small, blue flash.
Каждая часть узора росла и росла, пока вся работа не заканчивалась, а потом её заворачивали в голубую оберточную бумагу и хранили для того великого дня, когда всю работу за год несли продавать на Ярмарку в Банбери.
Each fine pattern would grow longer until the piece was completed and then it would be wrapped in blue paper and stored away to wait the great day when the year's work was taken to Banbury Fayre and sold.
Во всяком случае, теперь тебе нет нужды бежать в прекрасную голубую даль, потому что я вернулась.
Anyway, there's no need to run off into the great blue yonder now I'm back.
Я нашёл эту голубую нитку на вскрытой пожарной сигнализации.
I recovered this blue thread from the smashed fire alarm point.
Марсел, мой повар, однажды готовил для самого Наполеона, за что получил голубую ленту.
Marcel, my cook there, once dished up a mess Napoléon would give him a blue ribbon for.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad