Beispiele für die Verwendung von "Гонконг" im Russischen

<>
Возьмем, например, Гонконг и Аргентину. Consider Hong Kong and Argentina.
1 Соединенные Штаты, Канада, Гонконг, Таиланд, Исландия, Швеция, Чили, Сингапур, Финляндия, Ирландия и Дания ведут сбор дезагрегированной по полу статистики по использованию ИКТ. 1 The United States, Canada, Hongkong, Thailand, Iceland, Sweden, Chile, Singapore, Finland, Ireland and Denmark all collect gender-disaggregated ICT usage statistics.
Китайская Народная Республика, САР Гонконг People's Republic of China, Hong Kong SAR
Гонконг: China Mobile, CSL/NWM, Hutchison Hong Kong: China Mobile, CSL/NWM, Hutchison
Гонконг, безусловно, далеко не так прекрасен: Hong Kong is, of course, by no means perfect:
Сегодня Гонконг сам подрывает старую систему. Now Hong Kong itself is undoing the system.
Во-вторых, возможно, более прозаичный пример - Гонконг. The second is maybe more prosaic, which is Hong Kong.
Гонконг и Сингапур проницательно разыграли свои карты. Hong Kong and Singapore have played their cards astutely.
Когда Гонконг перейдёт к Китаю, этого не произойдёт". When China gets its hands on Hong Kong, that won't be the case."
Гонконг по-прежнему остается богатым и процветающим местом. Hong Kong remains a rich and prosperous place.
Юго-Восточная Азия, Южная Корея, Тайвань, Гонконг, Макао Southeast Asia, South Korea, Taiwan, Hong Kong SAR, Macau
Китайский (традиционное письмо (Тайвань, САР и Гонконг, САР)) Chinese Traditional (Taiwan and Hong Kong)
GR2 : NTSC-J - Азия (Гонконг, Япония, Корея, Сингапур и Тайвань) GR2 : NTSC-J - Asia (Hong Kong, Japan, Korea, Singapore and Taiwan)
Другая инновационная идея, которую изучают Гонконг и Гуандун, это схема "P2E2". Another innovative idea that Hong Kong and Guangdong are exploring is the "P2E2" scheme.
Около 15-ти лет назад я прибыл в Гонконг навестить друга. About 15 years ago, I went to visit a friend in Hong Kong.
"Благодарю тебя, Гонконг, за то, что принял меня здесь так тепло. "Thank you, Hong Kong, for having me here, so warmly.
Наше представление заключается в том, чтобы сделать Гонконг мировым городом Азии. Our vision is to develop Hong Kong as Asia's world city.
С точки зрения десятилетней перспективы, лидерами роста были Гонконг и Сингапур. From a ten-year perspective, the big gainers have been Hong Kong and Singapore.
Сейчас тайваньские руководители указывают на Гонконг как на провалившуюся модель ошибочной концепции. Now Taiwan's leaders point to Hong Kong as a failed model of a flawed concept.
Вместо этого, Гонконг практически исчез с радара мировых новостей после 1997 г. Instead, Hong Kong mostly vanished from the world's news radar after 1997.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.