Beispiele für die Verwendung von "Горе от ума" im Russischen

<>
Не ум от книг, а книги от ума создались. It's not books that create wisdom, but wisdom that creates books.
и думаю вряд ли они были далеки от ума американцев, когда те шли голосовать в ноябре 2008. And I think it's very unlikely that they were far from the minds of Americans when they went to vote in November 2008.
Я сделаю это, когда рак на горе свистнет. I'll do it when Hell freezes over.
Чтение для ума тоже самое, что и пища для тела. Reading is to the mind as food is to the body.
Горе тем, кто возомнили своим призванием "просвещать" других, а не себя! Woe to those who presume that they are destined to ‘enlighten’ others, not themselves!
Я чуть с ума не сошёл от страха. I went almost crazy with fear.
На горе растут дубы? Are there oak trees on the hill?
Рыжие сводят меня с ума! Redheads drive me crazy!
Ага, он исправится. Когда рак на горе свистнет. Yeah, right, he'll mend his ways. When Hell freezes over.
Этот шум сводит меня с ума. That noise is almost driving me mad.
Та знал, что на этой горе жили лисы? Did you know that some foxes lived on this mountain?
Этот чувак просто с ума сошёл! That guy is off his rocker!
На горе лежит снег. There is snow on the mountain.
Джон сходит с ума по попсе. John is mad about pop music.
Горе гяурам! Woe to infidels.
С ума сойти! Да не брал я твою проклятую машину! I didn't take your bloody car, for crying out loud!
Какое горе. What a pain.
Я так люблю кошек, я с ума схожу по кошкам. I love cats so much. They just drive me nuts.
На горе много обезьян. There are many monkeys in the mountain.
Меня сводит с ума эта безответственность. This lack of responsibility is driving me crazy.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.