Exemples d'utilisation de "Гормон" en russe

<>
Гормон IGF-1 регулирует рост. And the hormone IGF-1 promotes growth.
Пустой желудок производит гормон грелин. If you have an empty stomach, your stomach produces a hormone called ghrelin.
Лютеинизирующий гормон, который вырабатывается при беременности. Luteinizing hormone, a pregnancy-related hormone.
Они содержат эстроген, женский половой гормон. They contain a form of oestrogen, the female hormone.
Как гормон может влиять на скорость старения? So how can a hormone ultimately affect the rate of aging?
Прогестерон и лютеинизирующий гормон повторяются каждый цикл. Progesterone and luteinizing hormone should be repeated in each cycle.
В норме яички должны производить тестостерон, мужской гормон. Normally the testes should make testosterone, the male hormone.
О, и гормон роста говорят, этим пользовалась Мерин Джонс. Oh, and human growth hormone - They say Marion Jones was taking that.
Щитовидная железа воспринимает триклозан как настоящий гормон и перестает работать. It thinks the triclosan is a real hormone and closes up shop.
Часть его на внешней стороне, и она цепляет гормон, который изображён зелёным. Part of it's on the outside, and it's catching the hormone as it comes by in green.
Его фиброма выделяет человеческий гормон роста, который работает как инсулин, снижая его глюкозу. His fibroma is secreting human growth hormone, which acts like insulin, lowering his glucose.
Инсулин это гормон, регулирующий доставку питательных веществ в ткани после того, как вы поели. Insulin is a hormone that promotes the uptake of nutrients into your tissues after you eat a meal.
Система удовольствия - это внутренние опиаты, гормон окситоцин, как вы видите, протянулась через весь мозг. The pleasure system, as you see, which is the internal opiates, there is a hormone oxytocin, is widely spread throughout the brain.
Причина в том, такие гормоны, как инсулин, гормон IGF и клеточный путь TOR, жизненно необходимы. And the reason is that these hormones, like the insulin and the IGF hormones and the TOR pathway, they're essential.
В данном конкретном тесте, моча, содержащая или не содержащая т.н. гормон HCG, пропитывается через бумагу. In that particular test, urine either, containing a hormone called HCG, does or does not flow across a piece of paper.
Эксперименты на животных показали, что гормон стресса кортизол наряду с нейромедиаторами в головном мозге также играет важную роль в ремоделировании нейронов. Animal studies have shown that the stress hormone cortisol, together with neurotransmitters in the brain, also plays an important role in the remodeling of neurons.
В результате эти обработанные самцы утрачивают тестостерон и проходят химическую кастрацию, а впоследствии феминизируются, потому что теперь у них вырабатывается женский гормон. And as a result, these exposed males lose their testosterone, they're chemically castrated, and they're subsequently feminized because now they're making the female hormone.
В нейроэкономических экспериментах, проведенных в моей лаборатории, мы обнаружили, что когда один незнакомый человек проявляет доверие к другому, сделав продуманное денежное вложение, которое может быть возвращено либо украдено, наш мозг выделяет издревле присущий млекопитающим гормон под названием окситоцин. In neuroeconomics experiments that my lab has conducted, we have found that when a stranger places trust in another by making a considered monetary investment that can either be returned or stolen, our brains release an ancient mammalian hormone called oxytocin.
Ген daf-2 кодирует рецептор гормона. And the daf-2 gene encodes a hormone receptor.
Говоришь, что дело в разбушевавшихся гормонах? Are you telling me it's all about raging hormones?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !