Sentence examples of "Город Грехов" in Russian
Когда приходишь в Город Грехов, приходится смотреть в оба.
Sin City's where you go in with your eyes open.
Первый "Город грехов" был замечателен именно тем, что противоестественно, но органично соединил комикс с нуаром.
The first Sin City was remarkable because it counterintuitively, yet organically, blended comics with noir.
Я бы попросил тебя не покидать город, но думается мне, ты направляешься в Город грехов.
I'd tell you not to leave town, but I guess you're going to Sin City.
Когда смотришь второй "Город грехов", ощущаешь себя заключенным в стеклянный шар, внутри которого снег засыпает игрушечную клоаку.
When you’re watching the second Sin City, you feel as if you are imprisoned in a glass sphere, inside of which snow covers a toy-sized cesspool.
Первый "Город грехов" (2005), снятый при минимальном, но символическом, участии Квентина Тарантино, совершил революцию в отношениях между кино, комиксами и литературным нуаром.
The first Sin City (2005), shot with the minimal, but symbolic, participation of Quentin Tarantino, accomplished a revolution in the relationship between film, comics, and noir fiction.
"Неудержимые 3" Сильвестра Сталлоне вернули менее $30 миллионов из своего $90-миллионного бюджета в США, тогда как "Город грехов: женщина, ради которой стоит убивать" вернул только $12 million из своего $70-миллионного бюджета.
Sylvester Stallone's The Expendables 3 has made back less than $30 million of its $90 million budget in the US, while Sin City: A Dame to Kill For has made back only $12 million of its $70 million budget.
Стоп, ты говорил, мы едем в Город Грехов.
Hold on a second, I heard you say we're going to the City of Sin.
Да, подкинь жестоких, смертельных шариков, и "Гарри Поттер" превращается в "Город грехов".
Yeah, throw in some violent, deadly marbles and Harry Potter becomes full metal jacket.
Каждые пять лет человек будет жертвовать собой, чтобы очистить этот город от его грехов.
Every five years a person would sacrifice themselves to purge this town of its sins.
Пророк приказал, чтобы каждые пять лет город очищался от всех грехов.
The Prophet commanded, every five years the town has to be cleansed of all its sins.
Для нас, этот город как большая яркая мозаика грехов.
To us, this city's one big gorgeous mosaic of crime.
Верни нам город, и ты всю оставшуюся жизнь сможешь молить об отпущении грехов, совершенных в своем прошлом.
Give us this city and have the rest of your life to pay for the sins of life you left behind.
Я собираюсь совершить один из самых страшных грехов в «серьезной» журналистике, который носит название whataboutism.
I’m about to commit one of the most deadly sins of “serious” commentary: whataboutism.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert