Exemples d'utilisation de "Городского" en russe
Министерство жилищного строительства и городского развития США
U.S. Department of Housing and Urban Development
В действительности, при 40% городского населения, Африка более урбанизирована, чем Индия (30%) и почти догоняет Китай (45%).
Indeed, with 40% of its population living in cities, Africa is more urbanized than India (30%), and nearly as urbanized as China (45%).
Министерство жилищного строительства и городского развития (МЖСГР).
Department of Housing and Urban Development (HUD).
Все местные накачаны вербеной из воды от городского поставщика.
The locals are all on vervain from the town water supply.
благоустройство и ведение хозяйства городского парка Эттахрир.
Development and management of the Ettahrir urban park.
Касл, она была членом хэмптонского городского совета и владелицей бара на пляже.
Castle, she was a Hamptons town councilwoman and the owner of the Hamptons Sand Bar.
Мы работаем в условиях значительного дефицита городского планирования.
And we are operating with a comprehensive urban planning deficit.
Дэвид Алан Бейкер, советник комиссии городского планирования.
He's an advisor to the city planning commission.
Власти полагают что распространение огня пошло из трубы 2-х этажного городского дома
Officials believe the fire spread from the chimney of the two-story home of town
Мы больше, чем просто национальные символы городского упадка.
We are more than simply national symbols of urban blight.
количество городского населения возросло в тринадцать раз;
the number of people living in cities grew thirteen-fold;
Функции органа по регистрации жителей в Китае выполняют народные комитеты городского и поселкового уровня и местные полицейские участки.
The residence registration organs in China are the People's Committees at the town and township levels and the local police stations.
Примечание: В Литве нет трамваев, метро или городского железнодорожного транспорта.
Note: There are no trams, underground and urban railway transport in Lithuania.
Для меня этот бездомный представлял элемент городского подсознания.
That homeless man, to me, really represented an element of the unconscious of the city.
4 апреля 2001 года окружной суд Турку приговорил одного из членов городского совета Турку к выплате штрафа за разжигание этнической вражды.
On 4 April 2001 the Turku District Court sentenced a member of the Turku town council to fines for ethnic agitation.
Лоцманы, предприятия городского общественного транспорта, такси и государственные нотариальные конторы
Harbour pilots, urban public transportation operators, taxi operators and public notaries
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité