Ejemplos del uso de "Городской совет" en ruso
Городской совет, наконец, принял верное решение.
Seems the council finally had the courage to make the right decision.
Разве Городской совет Сеула не выкажет благодарность?
Doesn't the Seoul City Hall give out commendation?
Я мечтала попасть в городской совет всю свою жизнь.
I've been dreaming about running for public office my whole life.
Городской совет Барселоны в рамках более широкого плана повышения социальной сплочённости начал «кампанию борьбы со слухами»: негативные стереотипы в отношении мигрантов помогает разрушать серия комиксов.
The Barcelona municipal council, as part of a broader social-cohesion plan, launched the “anti-rumor campaign,” which uses a comic book series to combat negative stereotypes about migrants.
После 2000 года Шанхайский городской совет на протяжении последних трех лет подряд проводит в сотрудничестве с Департаментом по экономическим и социальным вопросам и Программой развития Организации Объединенных Наций форум высокого уровня по проблеме городской информатизации в Азиатско-тихоокеанском регионе.
Since 2000, the Shanghai municipal government has for three consecutive years co-sponsored, with the Department of Economic and Social Affairs and the United Nations Development Programme, the High-Level Forum on City Informatization in the Asia-Pacific Region.
Городской совет заявил, что решение о приостановке строительства не имеет никакого значения, поскольку этот забор может быть построен в любом случае, так как было выполнено предусмотренное Законом о строительстве требование, касающееся официального объявления о его возведении, и строительный департамент подтвердил это объявление в ноябре 1998 года.
The town hall argued that the suspended decision was redundant anyway, since they could build the fence without it as they had fulfilled the requirements laid down by the Law on Constructions by formally announcing the construction and the Construction Department had confirmed the announcement in November 1998.
В 2001 году городской совет Вильнюса (первый и пока лишь единственный в Литве) назначил сотрудника, отвечающего за вопросы равенства возможностей женщин и мужчин, однако теперь заложено правовое основание, достаточное для дальнейшего развития механизма по решению этих вопросов на муниципальном уровне, и расширилась компетенция муниципальных государственных служащих, занимающихся вопросами равенства женщин и мужчин.
In 2001 the Vilnius city municipality (the first and so far the only one in Lithuania) appointed a person responsible for the issues of equal opportunities of women and men, however, now adequate legal ground for further development of the municipal level has already been put in place and the capacities of municipal public servants on gender equality issues are further strengthened.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad