Ejemplos del uso de "Грань" en ruso
Между элегантностью и дерзостью очень тонкая грань.
It's just a very fine line between elegant and dowdy.
В целом, между хорошими и плохими данными очень тонкая грань.
Overall, it’s a very fine line between a good and a bad figure.
Вот что интересно: есть тонкая грань между моими фотографиями и рекламой.
And what's interesting is that fine line that I have with images and advertising.
Безусловно, когда речь заходит об обеспечении здоровья нации, существует тонкая грань между защитой публичных прав и ущемлением прав личности.
Of course, when it comes to safeguarding the health of populations, there is a fine line between protecting the public and impinging on individual rights.
Грань между возбужденностью и психозом.
This represents the borderline between anxiety and psychosis.
Так исчезнет грань между одним человеком и другим.
You've dissolved the barrier between you and other human beings.
Они неоднократно ставили цивилизацию на грань полного уничтожения.
They repeatedly brought civilization far too close to its termination.
Только люди проводят грань между милосердием и любовью.
Only humans distinguish between mercy and love, sati.
Где же находится грань между риском и творческим подходом?
Where does the balance between risk and creativity lie?
Трамп поставил США на грань торговой войны с Китаем
Not Much Left Stopping Trump's Trade War With China
Она знала, как сохранить грань между уместностью и пошлостью.
She knew how to toe the line between right and raunchy.
Есть грань, и мужчина должен знать, где она проходит.
There's a line, and men know where it's drawn.
Я считаю, что между успехом и провалом - очень тонкая грань.
Well, I think that there's a very thin dividing line between success and failure.
Грань между медведем и человеком всегда почиталась туземными жителями Аляски.
The line between bear and human has apparently always been respected by the native communities of Alaska.
И может уйти много времени на то, чтобы перейти грань.
It takes a long time for them to reach that point.
"Грань между наукой о климате и "евангелизмом о климате" довольно тонкая.
"There is a fine line between climate science and climate evangelism.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad