Ejemplos del uso de "Гугле" en ruso

<>
Traducciones: todos51 google49 otras traducciones2
Я хочу сказать, если что-то есть в Гугле, зачем забивать этим свою голову? I mean, if there's stuff on Google, why would you need to stuff it into your head?
В то время как старший сын, работающий в Гугле, должен завершать проект за квартал или полгода. Whereas when my oldest son, who works for Google, he should develop by quarter, or by half-year.
Если поискать в Гугле старое, истасканное слово "зло", вы получите 136 миллионов результатов за долю секунды. If you Google "evil," a word that should surely have withered by now, you come up with 136 million hits in a third of a second.
Вот проверенный пресс-релиз, который вы можете прочесть - испытаны Министерством обороны США, попробуйте запросить в Гугле "Stamets" и "оспа". There's a vetted press release that you can read - it's vetted by DOD - if you Google "Stamets" and "smallpox."
Мы так зависим от этого, что я теперь даже не пытаюсь запоминать вещи - я просто ищу их в Гугле. We're so dependent on this that I have now gotten to the point where I don't even try to remember things - I'll just Google it.
Особенно интересно проследить за Китаем и США в течение 200 лет. Потому что мой старший сын работает в Гугле с тех пор, как Гугл купил эту программу. And especially, it's interesting to see China and the United States during 200 years, because I have my oldest son now working for Google, after Google acquired this software.
Поэтому в прошлом году я взял машину, посмотрел в Гугле маршрут в северную часть Индии от Нью-Дели, который бы не проходил ни по одному крупному городу или большому центру. So what I did last year was we hired a car, looked up on Google, found a route into northern India from New Delhi which, you know, which did not cross any big cities or any big metropolitan centers.
Но если слово Chuckwagon в гугле можно найти с большим трудом, то подробные отчеты Сплитерса для CAR всегда присутствуют в интернете в открытом доступе, и в них можно найти гораздо более полезную информацию, чем все те разведсведения, которые я получал, командуя в 2006 году в Ираке подразделением по обезвреживанию неразорвавшихся боеприпасов. But while Chuckwagon is barely discoverable by Google, Spleeters’ detailed reports for CAR are both publicly available online and contain more useful information than any classified intelligence I ever received when I was commanding a bomb disposal unit for the US military in Iraq in 2006.
Это есть и в поисковом движке Гугл. It's in the - it's in Google's search engine.
И вы не найдете его через Гугл; And you can't find this guy on Google;
Эти девушки никогда не соприкасались с Гуглом. Those girls have never touched Google.
Калифорния потратит 100 миллиардов, Майкрософт 38, Гугл около 19. California will spend over 100 billion, Microsoft, 38, Google, about 19.
Я зашла на Гугл, набрала "криптококковый менингит", вы понимаете. And so I went on to Google, Cryptococcal meningitis, you know.
Это подобно тому, как Ирен говорит о Гугл, управляемом данными. It's kind of like Irene talking about Google being data-driven.
Если Гугл великодушен, у него может быть год или два. Or Google is quite generous, so he can have one or two years to go.
Я думала, Гугл отменил необходимость задавать вопросы вслух, но ладно. I thought Google eliminated the need to ask questions out loud, but fine.
Этот успех по своему может сравнится с достижениями Майкрософт и Гугл. Comparable, in its own very peculiar way, to the achievements of Microsoft or Google.
У меня стоит уведомление из Гугла на слова "Бродчёрч" и "смерть". I've got a Google alert on "Broadchurch" and "death".
Если вы разрешите Гуглу, он будет хранить историю ваших поисковых запросов. If you allow Google to, it will tell you your search history.
Если я не могу вспомнить мой номер телефона, я просто спрошу у Гугла. I can't remember my phone number, I'll just ask Google.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.