Ejemplos del uso de "Далеко" en ruso

<>
Плот унесло далеко от берега. The raft has drifted far off from the shore.
А обходить дворами слишком далеко. And the rear windows would take too long.
Туда трудно добраться на велосипеде, потому что далеко. Because it is distant, it is painful by bicycle.
Она отошла далеко от лагеря. She wandered away from camp.
Слово " высылка " будет, следовательно, применяться в рамках данной темы как общий термин для обозначения всех ситуаций, к которым относятся эти и многие другие выражения, такие как " отправка иностранцев в страну " или " удаление иностранца ", причем этот перечень далеко не исчерпывающий. The word “expulsion” will consequently be used in the context of the present topic as a generic term to mean all situations covered by all three terms and many others, such as “return of an alien to a country” or “exclusion of an alien”, this list not being exhaustive.
Мне далеко до той суммы, что я тебе должен. It's not anywhere near what I owe you.
Как далеко до этого Дебара? How far is that Debar of yours?
Он уехал далеко на юг. He's gone south a long way from here.
Пятьдесят лет коммунистического правления оставили когда-то самый передовой город Азии далеко позади других городов Fifty years of communist misrule have left what was once the most advanced city in Asia a distant also-ran.
Они не смогут далеко уйти. They'll catch 'em right away.
Неизвестно, как далеко распространился микоз. There's no telling how far the mycosis has spread.
Ну, до этого еще далеко. No, that must be a long time hence.
В юанях заключается ничтожно малое количество контрактов; доллар остается королем в выставлении счетов, с евро идущим далеко вторым. Vanishingly few contracts are issued in renminbi; the dollar remains king in invoicing, with the euro a distant second.
Она далеко, в своей башне. She's shut away in a tower.
Как далеко от железнодорожного вокзала? How far is it from the railway station?
Но Цукерберг смотрит далеко вперед. But Zuckerberg is taking a very long view.
Это правда, говорят они, что администрация Буша разработала Свободную Торговую Зону Америк, но до свободной торговли в полушарии так же далеко сейчас, как когда-либо. It is true, they say, that the Bush administration launched the Free Trade Area of the Americas, but hemispheric free trade looks as distant today as ever.
Тогда ты слишком далеко заехал. Well, you've wandered away from home.
Геты так далеко не пойдут. The getae won't venture that far.
Слишком долго был далеко от дома. Been away from home too long.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.