Ejemplos del uso de "Данных" en ruso con traducción "figure"
Traducciones:
todos51082
data20981
this9347
give5484
information2948
provide2427
allow1321
let681
evidence537
figure453
offer395
assign252
detail216
records209
fact151
feed139
findings89
datum5
otras traducciones5447
Вышеуказанные сокращения отражены в данных, приведенных ниже.
The above cuts are reflected in the figures given below.
Однако, среди этих поражающих данных есть несколько обнадеживающих цифр.
Hidden within those astounding numbers, however, are some more hopeful figures.
Данные китайской инфляции разочаровали, всё внимание на завтрашних торговых данных
China's inflation numbers disappoint; eyes on tomorrow's trade figures
Ниже следует справочная статистическая информация, основанная на самых последних данных:
Background statistical information, using the most up-to-date figures available, is as follows:
Поэтому понятно, почему Банк Японии, возможно, хочет дождаться менее искажённых данных.
Thus it’s understandable why the BoJ may want to wait until less distorted figures are available.
Рисунок 1: Бизнес-архитектура и информационная модель процесса получения статистических данных
Figure 1: Business architecture and information model of the statistical production process
Оззи продвинулся выше на фоне некоторых обнадёживающих австралийских данных по деловой уверенности.
The Aussie was propelled higher on the back of some encouraging business confidence figures out of Australia.
"Я хотела бы начать с обсуждения данных по бюджету, которые предоставил Илья..."
"I want to start off talking about the budget figures that Tony gave us..."
Значение выше 200k и пересмотр данных марта, скорее всего, приведет к росту USD.
A reading above 200k and a possible upward revision of the March’s figure would be likely to boost USD across the board.
Эти суммы исключены из данных по активам и пассивам, указанным в ведомости II.
These amounts have been eliminated from the assets and liabilities figures shown in statement II.
Пара CAD/JPY остаётся в модели треугольника в преддверии данных по ВВП Канады
CADJPY remains in a triangle pattern ahead of Canadian GDP figures
Австралийский доллар резко спал в середине Азиатской сессии после публикации разочаровывающих торговых данных Австралии.
The Australian dollar fell sharply midway through the Asia session after the release of disappointing Australian trade figures.
Эти суммы были исключены из данных по активам и пассивам, указанных в ведомости II.
Those amounts have been eliminated from the assets and liabilities figures shown in statement II.
Эти суммы были исключены из суммарных данных по активам и пассивам, показанным в ведомости II.
Those amounts have been eliminated from the total asset and liability figures shown in statement II.
Источник: ЭКЛАК, на основе официальных данных, пересчитанных в доллары США, в неизменных ценах 1995 года.
Source: ECLAC, on the basis of official figures converted into dollars at constant 1995 prices.
Эта сумма исключена из данных по поступлениям и расходам, приведенных в итоговых столбцах ведомости I.
These amounts have been eliminated from the income and expenditure figures shown in the total columns of statement I.
Идет подготовка к введению комплексной статистики доходов, и появление первых данных ожидается в 2005 году.
The introduction of comprehensive income statistics is in preparation, and the first figures are expected for 2005.
Источник: ЭКЛАК, на основе официальных данных с пересчетом в доллары США в постоянных ценах 1995 года.
Source: ECLAC, on the basis of official figures converted into dollars in constant 1995 prices.
«Обычные люди», утверждал он, знают, что реальное число иммигрантов намного выше, чем следует из данных правительства.
“Ordinary people,” he asserted, knew that the true number of immigrants was larger than official government figures showed.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad