Ejemplos del uso de "Дату вступления в силу" en ruso
Traducciones:
todos188
effective date130
date of entry into force46
commencement date2
otras traducciones10
Введите дату вступления в силу правила списания.
Enter the date on which the redemption rule becomes valid.
Введите дату вступления в силу правила начисления.
Enter the date on which the earning rule becomes valid.
Можно ввести сведения о работнике для налоговых областей и кодов налогов и указать дату вступления в силу изменений.
You can enter worker information for tax regions and tax codes, and specify the date that the changes take effect.
Этот законопроект включает следующие положения: статья 1 предусматривает согласие на ратификацию; статья 3 предусматривает порядок обеспечения выполнения положений Протокола; статья 4 устанавливает дату вступления в силу соответствующего закона.
This Bill includes the following provisions: Article 1 provides for the authorization of the ratification; Article 3 recalls the enforcement order; Article 4 sets the date for the entry into force of the law.
Китай полагает, что, прибегая к главе VII Устава, данная резолюция возымеет преимущественное юридическое действие по отношению к ливанским законодательным органам, произвольно определяя дату вступления в силу проекта устава.
China believes that by invoking Chapter VII of the Charter, the resolution will override Lebanon's legislative organs by arbitrarily deciding on the date of the entry into force of the draft statute.
Вместе с тем в отношении транспортных средств, находящихся в эксплуатации на дату вступления в силу измененной редакции настоящего добавления, вышеупомянутые положения начнут последовательно применяться через три года после этой даты.
However, for transport equipment in service at the date of the entry into force of the amended version of this appendix, the above provisions will be progressively applicable within three years after that date.
Предприятиям может быть предоставлена возможность обращаться за разрешением на соглашения или договоренности, подпадающие под действие статей 3 и 4 и существующие на дату вступления в силу закона, при условии представления уведомления о них в течение (() дней/месяцев) после этой даты.
Enterprises could be allowed to seek authorization for agreements or arrangements falling within the scope of articles 3 and 4, and existing on the date of the coming into force of the law, with the proviso that they be notified within (() days/months) of such date.
8 Договаривающиеся стороны, которые на дату вступления в силу настоящих Правил допускали или требовали использования применительно к данной функции текстового обозначения, могут- на срок до шести месяцев после даты вступления в силу настоящих Правил- по-прежнему допускать или требовать использования на транспортных средствах, подлежащих регистрации в их стране, текстового обозначения в дополнение к предписанным условным обозначениям.
8/Contracting Parties which, at the date of coming into force of this Regulation, allowed or required the use of text for this function may, until sixty months after the date of coming into force of this Regulation, continue to allow or require the text in addition to the prescribed symbols for vehicles to be registered in their country.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad