Ejemplos del uso de "Движение" en ruso con traducción "motion"
Traducciones:
todos6862
movement3373
movements896
move698
traffic349
motion176
action153
moving131
driving57
going42
propulsion19
progression3
otras traducciones965
Сэр, датчики уловили какое-то движение в душевой.
We've got motion on a trembler in the shower room, sir.
Движение - вот, что действительно характеризует симметрию внутри Альгамбры.
But it's the motion that really characterizes the symmetry inside the Alhambra.
Буйное движение, биение сердца шумом отозвалось в ушах.
The tumultuous motion of the heart and the sound of its beating.
И сила притяжения между молекулой и белком вызывает движение.
And the attraction, the forces, between the molecule and the protein cause the motion.
Шум и движение убаюкали меня, подарив иллюзию безмятежной невесомости.
Lulled by the noise and the motion into an illusion of serene weightlessness.
Оказывается, что инерция, регулирующая угловое движение, пропорциональна R в пятой степени.
So it turns out, the inertia, which governs angular motion, scales as a fifth power of R.
Проигрывает колыбельные, упрощенная модель, карта памяти SD, срабатывает на движение и звук.
Plays lullabies, low-end model, SD memory card, triggered by motion and sound.
Научные, предположительно нейтральные, механизмы самокоррекции были приведены в движение только законодательной акцией.
Science's supposedly neutral mechanisms of self-correction were jolted into motion only by legislative action.
Поэтому мы возвращаемся к первой теории и начинаем движение по бесконечному кругу.
Hence, we return to the first theory and set in motion an endless cycle.
Движение: активация и использование акселерометра или других датчиков движения на вашем устройстве.
Motion: Activate and use the accelerometer or other motion-sensing feature on your device.
Основной целью было разгладить интерьер и начать выражать движение, мобильность, и независимость.
The main goal was to smooth out the interior, and begin to speak about motion, and mobility, and independence.
Направляющие должны предотвращать движение в других направлениях, включая вращение вокруг любой оси.
The guides shall prevent motion in other directions including rotation about any axis.
У вас есть 3 возможности поймать и отбить мяч, все не прекращая движение.
You have three chances to catch and return the ball all in one continuous motion.
В винительном, когда "под" означает движение, а в творительном - когда "под" означает состояние.
Accusative when it's "under" as a motion, and ablative when it's "under" as a state.
Ясно, что движение было неотъемлемой чертой окружения, в котором сформировалась наша зрительная система.
Clearly, motion was an essential feature.
Здесь мы видим, как робот сочетает движение, создающее импульс, меняет ориентацию и затем обретает равновесие.
So here you see the robot combining a motion that builds up momentum and then changes its orientation and then recovers.
Я рассчитывал случайное движение виртуальных частиц в вакууме, и вдруг частицы превратились в образ перхоти Эми.
I was calculating the random motion of virtual particles in a vacuum, when suddenly the particles morphed into an image of Amy's dandruff.
Как может быть, что Солнце, на расстоянии 150 миллионов километров, каким-то образом влияет на движение Земли?
How is it that the Sun, 93 million miles away, [that] somehow it affects the motion of the Earth?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad