Ejemplos del uso de "Двор" en ruso con traducción "yard"
Повторяю, перекличка, выведите заключенных во двор.
I repeat, roll call, gather the prisoners in the yard.
Здание интенсивного лечения там, через двор.
The intensive treatment building is there, just across the yard.
Повторяю, выведите заключенных во двор на перекличку.
I repeat, this is a drill, gather all prisoners in the yard.
Охрана, выведите заключенных во двор на перекличку.
Guards, gather the prisoners in the yard for roll call.
Мы с ним очень хорошо поболтали, пока отчищали его двор.
We had a very interesting conversation when we were cleaning out their yard.
Посади его на цепь, пока мы не раскрасили им двор.
Chain it up before we have to paint the yard with it.
Может мы просто возьмем огнемет и спалим задний двор Родни.
Maybe we can just get a flamethrower and torch Rodney's yard.
Стоит отметить, что твой передний двор воняет, как скамейка запасных Доджерс.
Couldn't help but notice that your front yard smells like a dodger's dugout.
И у каждой семьи должен быть свой двор, и парадный вход должен быть прямо с улицы.
And every family must have its own front and rear yards, and the front entry must be directly off the street.
Он протащил тело Пинеды через двор, убедился, что не оставил следов в гараже, посадил его в машину.
He took Pineda's body through the yard, making sure that he didn't get footprints in the garage, put him in the car.
В Тиндуфский комплекс входят 20 единиц жилья, 18 служебных помещений, а также хозяйственный двор, склад, холодильная камера и столовая.
The Tindouf compound has 20 accommodation units and 18 office rooms in addition to the compound yard, warehouse, cold storage and dining hall.
Пока я спала, эльфы пришли и скосили двор покололи дрова, даже поставили снова скрипучие двери, чтобы я не смогла убежать.
While I was sleeping, elves came in and mowed the yard, chopped firewood, even fixed the squeaky screen door out back so I can sneak out.
Учитывая, что у твоего отца полный двор танков, я не думаю, что ты должна быть здесь, копаясь в его документах.
Considering your father has a yard full of tanks out there, I don't think you should be in his office, rifling through his files.
Что я делаю со своими детьми - у меня двое, девять и семь - учу их обходить дом и двор, и находить себе дело.
What I do with my kids now - I've got two, nine and seven - is I teach them to walk around the house and the yard, looking for stuff that needs to get done.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad