Ejemplos del uso de "Дели" en ruso
Однако, эти проблемы не возникают исключительно в Дели.
These problems, however, are not made in Delhi exclusively.
Я просто встроил компьютер в стену в трущобах Дели.
I basically embedded a computer into a wall of a slum in New Delhi.
Примерно в 5000 милях от Дели находится городок Гейтсхед .
Approximately 5,000 miles from Delhi is the little town of Gateshead.
В Дели, мы жили в так называемых чатах или хотах.
In Delhi, we used to live - we used to call it a chhat or the khota.
У меня там есть хорошие друзья из Дели и Мумбая.
I had very good friends there, who are from Delhi, who are from Mumbai.
25 лет и старше; Чандигарх, Дели, Харьяна, Махараштра или Пенджаб.
25 years or older; Chandigarh, Delhi, Haryana, Maharashtra, or Punjab.
25 лет или старше в Чандигархе, Дели, Харьяне, Махараштре или Пенджабе.
25 years or older in Chandigarh, Delhi, Haryana, Maharashtra and Punjab.
Это больница в Дели, где мы работаем, Schroff Charity Eye Hospital.
That's the hospital we're working with in Delhi, the Schroff Charity Eye Hospital.
Примерно 17 лет назад у меня появилась аллергия на воздух Дели.
Some 17 years ago, I became allergic to Delhi's air.
Я обучал людей писать компьютерные программы в Нью Дели 14 лет назад.
I used to teach people how to write computer programs in New Delhi, 14 years ago.
Она протекает через Дели, Матхуру, Агру и в неё сливаются всевозможные отходы.
It flows down through Delhi, Mathura, Agra, and gets just about every bit of effluent you can imagine.
Если в то время уже были Бомбей и Дели, Ченнай и Бангалор.
I'm not sure by that time Bombay was there, or Delhi was there, or Chennai was there, or Bangalore was there.
"Я смог эмоционально постичь демографический взрыв, находясь однажды в Дели зловонной жаркой ночью.
"I came to understand the population explosion emotionally one stinking hot night in Delhi.
Как и в Дели, водители в Мехико нашли множество способов обойти введенные ограничения.
As in Delhi, households in Mexico City found numerous ways to skirt the rules.
45% из 14 миллионов жителей Дели живут в нелегальных трущобах, которые хронически перенаселены.
45 percent of the 14 million people who live in Delhi live in unauthorized slums, which are chronically overcrowded.
Насилие также распространилось и на Индию, взрывы прогремели в Гуджарате, Бангалоре и Дели.
The violence has spread to India as well, with bombings in Gujarat, Bangalore, and Delhi.
Правительство НСТ Дели после 1990 года приняло следующую стратегию в отношении жителей трущоб/джагги.
Government of NCT of Delhi has adopted the following strategy in regard to slum/jhuggi dwellers since 1990.
Два крупнейших городских центра Индии – Дели и Мумбаи – часто описываются как формирующиеся глобальные мегагорода.
India’s two largest urban centers – Delhi and Mumbai – are often described as emerging global megacities.
Они исследуют темы глобализации и урбанизации, а родной Дели - частый элемент в их работах.
They frequently explore themes of globalization and urbanization, and their home of Delhi is a frequent element in their work.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad