Ejemplos del uso de "Детальный" en ruso

<>
Traducciones: todos479 detailed450 nuanced7 otras traducciones22
Отчет — детальный отчет о тестировании. Report — the detailed testing report.
Кроме того, оно считает, что решение Миграционного совета от 22 июля 2004 года, на которое ссылается Совет по апелляциям иностранцев в своем решении от 16 мая 2005 года, носит детальный и обоснованный характер. Furthermore, it considers that the Migration Board's decision of 22 July 2004- to which the Aliens Appeals Board refers in its decision of 16 May 2005- is nuanced and well motivated.
Посмотреть более детальный список торговых условий To see detailed trading conditions
Очень детальный разбор работы, что ж, посмотрим. Very detailed examination of the work, so, you know, we shall see.
Доступен детальный отчет по каждому инвестиционному плану. You will get a detailed report on each of the investment plans.
Затем нажмите Сузить аудиторию под разделом Детальный таргетинг. Next, click Narrow Audience directly below the Detailed Targeting section.
Детальный отчет отличается от обычного дополнительным набором показателей. A detailed report differs from a normal one for an additional set of parameters.
Анализ планирования бюджета выполняется быстрее и более детальный. Budget planning analysis is quicker and more detailed.
Нажмите текстовое поле рядом с пунктом Детальный таргетинг Click in the text field next to Detailed Targeting
Планирование заданий. Этот метод планирования позволяет получить детальный план. Job scheduling – This scheduling method provides a detailed plan.
Я уже предлагал ранее детальный рецепт решения этих проблем. I have proposed a detailed remedy for these problems elsewhere.
Сохранить детальный отчет — сохранить историю счета в формате HTML-файла. Save as Detailed Report — save the account history as a HTML file.
Она была разработана компанией Within Technologies Её внутренний дизайн чрезвычайно детальный. It was developed by a company called Within Technologies It's very, very, very detailed inside with the design.
Дорогие друзья, я не прошу у вас извинений за детальный и деловой характер этого представления. I make no apology, my dear friends, for the detailed, matter-of-fact nature of this presentation.
Детальный анализ костей в 2008-м позволил предположить, что у этих динозавров была система воздушных мешков. In 2008, detailed bone analysis suggested these dinosaurs employed a system of air sacs.
к этому времени ОЗХО и сирийцы должны согласовать детальный план уничтожения уже имеющихся запасов отравляющих веществ. by that time the OPCW and Syrians must agree to a detailed plan for destroying the already existing stocks of poisonous substances.
В ней находится детальный обзор эволюции легочных заболеваний в Европе, включая данные о течении болезней, смертности и стоимости лечения. It provides a detailed overview of the evolution of lung diseases in Europe, including data on morbidity, mortality, and costs.
Одно государство- участник КНО- Сербия- положительно откликнулось на призыв Координатора и представило весьма детальный доклад с использованием пробного шаблона. One CCW State Party- Serbia- responded positively to the appeal by the Coordinator and submitted a very detailed report using the trial template.
Детальный анализ процесса иммунизации в африканских странах позволяет увидеть значительное неравенство как внутри отдельных стран, так и между ними. Detailed analysis of immunization reveals significant disparities within and across countries.
Не используйте похожую аудиторию, а также детальный таргетинг по поведению и интересам, поскольку они могут накладывать ограничения на показ рекламы. Avoid using Lookalike Audiences and detailed behavioral & interest-based ad targeting as these may limit your ad's ability to get delivery.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.