Ejemplos del uso de "Династией" en ruso con traducción "dynasty"
Но Северная Корея под династией Кима не является державой status quo.
But North Korea under the Kim dynasty is not a status quo power.
Неудивительно, что китайские ученые иногда называют эру современного Китая новой Династией Тан.
It's no wonder that Chinese scholars sometimes refer to today's China era as the new Tang Dynasty.
В ответ Китай, управлявшийся династией Мин, начал сражаться с Кореей против японской армии.
In response, China, under the Ming Dynasty, fought alongside Korea against the Japanese army.
Американские революционеры отвергли иностранное правление и внешнюю торговлю, а французские революционеры разорвали европейские союзы, заключенные династией Бурбонов.
American revolutionaries rejected foreign rule and trade, and French revolutionaries sundered the Bourbon dynasty’s European alliances.
Легитимность притязаний на власть Ким Чен Ына, достаточна слабая, несмотря на его кровные узы со своим отцом и дедом, династией, которая правила Северной Кореей с момента ее создания.
The legitimacy of Kim Jong-un’s claim to power is weak, despite his blood tie to his father and grandfather, the dynasty that has ruled North Korea since its inception.
Китай терпеливо сносил эту систему периодического балансирования на грани войны и робких реформ во многом благодаря своей уверенности в том, что риски, создаваемые династией Ким, можно контролировать, поскольку Китай может в любой момент перекрыть «дорогу жизни» в виде поставок нефти, продуктов питания и других товаров первой необходимости.
China patiently bore this pattern of intermittent brinkmanship and timid reform, largely owing to its belief that the risks posed by the Kim dynasty could be controlled as long as China did not cut off the regime’s lifeline of oil, food, and other necessities.
Династия Цин оказала поддержку яростному антихристианскому движению Боксеров.
The Qing dynasty threw its support behind the Boxers, a violent anti-Christian group.
Она играет донну Фаусту Обрегон, мудрого матриарха династии Обрегон.
She's playing the part of Dona Fausta Obregon, the wise matriarch of the Obregon dynasty.
Там говорится о династии внезапно исчезнувшей с лица Земли.
They told a legend about a dynasty that suddenly disappeared from the face of the earth.
При династии Цин, В Пекине проводились турниры кунг-фу.
In the Qing dynasty, martial artists used to compete in Beijing.
И однажды к власти придёт новая династия, новая кровь.
And one day there will be a new dynasty, new blood on the throne.
Есть причина, почему династии диктаторов обычно заканчивают свой путь одинаково.
There is a reason why dictatorial dynasties tend to end up the same way.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad