Ejemplos del uso de "Директору" en ruso
Traducciones:
todos3617
director3276
chief201
head47
president32
headmaster21
headmistress20
directress2
otras traducciones18
Еще одна политика назначается только исполнительному директору.
One ABP is assigned to only the CEO.
Мы передали деньги директору школы.
We turned the money over to that man there, the principal of the school.
Например, утверждение финансового директора может потребоваться для заявок определенного объема, даже если организация, которая подает заявку, не подчиняется финансовому директору.
For instance, the CFO might be required to approve a requisition of a certain amount, even though the organization that submits the requisition does not report to the CFO.
Одна политика назначается сотрудникам Fabrikam и исполнительному директору.
One ABP is assigned to Fabrikam employees and the CEO.
Процедура принятия дисциплинарных мер в отношении преподавателей включает назначение сотрудника по расследованию, который должен собрать доказательства и информацию и представить доклад директору школы.
Procedures for disciplinary action against teachers included the appointment of an investigating official who would obtain evidence and information and submit a report to the school principal.
Вторая политика назначается сотрудникам Tailspin Toys и исполнительному директору.
One ABP is assigned to Tailspin Toys employees and the CEO.
и тут же отправили к директору школы. Директор школы, милая монашка, с отвращением посмотрела на мой альбом, пролистала его, увидела все обнажённые тела - я ведь наблюдал, как моя мать рисовала обнажённые тела, и повторял за ней. Монахиня засадила мне пощечину и воскликнула: "Боже правый, этот ребёнок уже пошёл [по ложному пути]"
I was sent straight away to my school principal, and my school principal, a sweet nun, looked at my book with disgust, flipped through the pages, saw all the nudes - you know, I'd been seeing my mother draw nudes and I'd copy her - and the nun slapped me on my face and said, "Sweet Jesus, this kid has already begun."
В этом примере исполнительному директору по имени Gabriela Laureano назначается политика адресных книг ABP_CEO.
This example assigns the ABP named ABP_CEO to the CEO named Gabriela Laureano.
при просмотре глобального списка адресов исполнительному директору видны все сотрудники компаний Fabrikam и Tailspin Toys;
The CEO can see all Fabrikam and Tailspin Toys employees when she browses the GAL.
Согласно директору кабинета, компания «Ордан лтд.» не могла немедленно поставить товар.
According to the directeur de cabinet, Ordan Ltd. could not immediately supply the goods.
Ты говоришь, что директору Смиту стоит поговорить по душам с ребенком?
Are you saying principal Smith should have a heart-to-heart with the kid?
Их родители выразили протест, а директору, как сказала она сама, угрожали.
Their parents protested and the principal said she was threatened.
Если я говорю директору, что мы не встречаемся, не думаю, что стоит уплетать пироги на обочине.
If I'm telling the principal that we're not involved, I don't think we should be seen splitting - a cruller on the sidewalk.
По прибытии на место инспекторы задали директору завода вопросы об обязательствах его предприятия в отношении ракет «Аль-Фатх», «Ан-Нида» и «Абабиль-50».
On arrival, the inspectors questioned the manager of the factory about its commitments with respect to the Al-Fatah, Al-Nidaa and Ababil-50 missiles.
И тогда, у Мэтью ничего не будет, чем он сможет шантажировать тебя, ты сможешь рассказать Директору Роуз правду о том, что он сделал с тобой.
And then Matthew won't have anything to hold over you anymore, you can tell Principal Rose the truth about what he did to you.
И когда меня застукала школьная администрация - на самом деле меня вызвали к директору и запретили это делать - поэтому я пошел на заправки и продавал очки на заправках, и также просил заправки продавать очки своим клиентам.
Then when the school shut me down - the school actually called me into the office and told me I couldn't do it - so I went to the gas stations and I sold lots of them to the gas stations and had the gas stations sell them to their customers.
Они могут также выносить рекомендации сотрудникам соответствующих секций или другим сотрудникам относительно потребностей нового заключенного, особенно если возникают вопросы по поводу его физического или психического здоровья, и директору центра относительно других аборигенов-заключенных, у которых могут иметься проблемы, способные привести к причинению физического или психического вреда.
They can also make recommendations to relevant wing officers or other officers regarding the needs of the new inmate, especially if physical or mental health is at issue, and can make recommendations to the area manager about other Aboriginal inmates who may be having problems that could lead to physical or mental harm.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad