Ejemplos del uso de "Дискуссии" en ruso con traducción "discussion"

<>
Это неподходящая тема для дискуссии. It's not a suitable topic for discussion.
Но он, безусловно, стоит дискуссии. But this is definitely a discussion worth having.
Цели и задачи дня общей дискуссии Approach and objectives for the day of general discussion
Подходы и задачи дня общей дискуссии Approaches and objectives of the day of general discussion
Руководители дискуссии: Франк Карг, UPDS (Франция) Discussion leaders: Frank Karg, UPDS (France)
В этой дискуссии очень важна симметрия. Symmetry is very important in this discussion.
Они задали верный тон нашей сегодняшней дискуссии. They have set the tone for today's discussion.
Он также отказался комментировать темы их дискуссии. He also declined to comment on their topics of discussion.
В дискуссии будут доминировать два горячих вопроса: Two traditional hot-button issues will dominate the discussions:
Наши дискуссии будут сосредоточены на трех вопросах: Our discussions will focus on three issues:
И никакой открытой публичной дискуссии не требуется, конечно. No open public discussion is needed, apparently.
Вся история моих провокационных акций - приглашение к дискуссии. The whole history of my provocative actions is an invitation to discussion.
Активные дискуссии являются нормальным явлением в таких многоуровневых проектах. Intense discussions are normal for such a high-stakes project.
Франция пока что не участвует в этой дискуссии активно. France has so far not been active in this discussion.
Но неужели дело Гейтся – это правильный способ начать дискуссии? But is the Gates affair the right way to enter into this discussion?
В дискуссии будут доминировать два горячих вопроса: Куба и наркотики. Two traditional hot-button issues will dominate the discussions: Cuba and drugs.
Это подчеркивает главное в дискуссии которая у нас будет этим утром. Well, that just underlines the main point of the discussion that we're going to have this morning.
Дискуссии на Братиславском саммите и его результаты подчеркнули именно эти усилия. The discussion and outcome of the Bratislava summit underscored these efforts.
Мой клиент, мистер Фиш, привлекал своих попутчиков к дискуссии об авиакатастрофах. My client, Mr. Fish, was merely engaging his fellow passengers in a discussion of airline disasters.
Государство, как кажется, не может отважиться принять участие в демократической дискуссии. The state, it seems, cannot risk democratic discussion.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.