Ejemplos del uso de "Добавляем" en ruso con traducción "add"

<>
Достигнув нужной консистенции, добавляем вина. When it gets to this type of consistency, I'm gonna add a cup of wine.
Мы здесь лишь добавляем местного колорита. We're just here to add local colour.
Добавляем алкоголь, эссенции и получаем духи. Before I add in alcohol and other essences to make a perfume.
А вот что происходит, когда мы добавляем экстракт клубники. Here's what happens when we added an extract from strawberries;
Затем мы добавляем скорость его спуска с различными коэффициентами. We then we add its descent speed at various rates.
И так для каждого элемента здания, который мы добавляем. So it's a single calculation for every single component of the building that we're adding onto.
Добавляем имена получателей в строку "Кому" и нажимаем кнопку "Отправить". Add names on the To line, and click Send.
Нагреваем, остужаем и для пущей достоверности добавляем браги собственного производства. You heat it up, let it cool then add your alcohol to bring up your proof.
Мы добавляем серию коротких синтетических ДНК, которые я назвал "скрепками". We add a bunch of short, synthetic DNAs that I call staples.
Добавляем еще несколько блоков («Подготовка» и «Процесс») и выбираем цвета заливки. I have added a few more shapes (a Preparation shape and a Process shape) and chosen their fill colors.
Но пока у нас нет слов, поэтому мы добавляем третью технологию. But we don't have the words yet, so we add a third technology.
В этом месяце мы расширяем возможности подключения и добавляем новые преобразования. This month, we are enhancing the connectivity capabilities as well as adding new transformations.
Так что вторым элементом мы добавляем в нашу сеть станции замены батарей. So what we added is a second element to our network, which is a battery swap system.
Раньше мы готовили, теперь - добавляем воду, или яйцо, если вы делаете пирог. We used to cook; now we just add water, or a little bit of an egg if you're making a cake or something.
Мы добавляем таблицы «Клиенты», «Заказы» и «Сведения о заказе» в новый запрос. We add Customers, Orders, and OrderDetails to a new query.
Мы добавляем в Ваш виртуальный кошелек 200% от суммы Вашего пополнения счета We’ll add 200% of your deposit into your Virtual Wallet
Для достижения лучшего взаимопонимания с каждым клиентом мы регулярно добавляем новые языки поддержки. To achieve better mutual understanding with each client, we regularly add new support languages.
Почему мы добавляем рисунок через свойство заливки фигуры, а не прямо на страницу? Now, why did we add the picture to the fill property of the shape, instead of directly to the page?
Итак, добавляем в запрос таблицу «Сведения о заказе», поля не меняем и выполняем запрос. So, we add OrderDetails to the query, ... keep the fields the same, ... and run the query.
Каждый раз, когда мы добавляем в свою жизнь новое приспособление, мы отдаем частичку себя. Every time we add a new device, we give away a little piece of ourselves.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.