Ejemplos del uso de "Допущение" en ruso con traducción "allowance"
Допущение мягких КСГМГ будет отвечать практической потребности в их использовании в сочетании с ящичными поддонами (транспортные пакеты).
The allowance of flexible IBCs will meet a practical need to use them in combination with box pallets (overpacks).
Предыдущие переговоры включили допущение об обмене землями, которое позволит Израилю удерживать многие большие поселения, отдав землю внутри Израиля палестинцам.
Previous talks have included an allowance for land exchanges, which would permit Israel to keep many large settlement blocks by giving land inside Israel to the Palestinians.
Однако было сделано определенное допущение в отношении работы с молодыми людьми до 30 лет, что соответствует Всемирной программе действий Организации Объединенных Наций, касающейся молодежи, до 2000 года и на последующий период, где признается тот факт, что значение термина " молодежь " в различных обществах мира различно и что определения последовательно менялись с учетом меняющихся политических, экономических и социально-культурных обстоятельств.
However, some allowance has been made to work with young people up to 30 years old, in line with the United Nations World Programme of Action for Youth to the Year 2000 and Beyond which recognizes the fact that the meaning of the term youth varies in different societies around the world and that the definitions have consistently changed in response to fluctuating political, economic and socio-cultural circumstances.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad