Ejemplos del uso de "Доска" en ruso con traducción "plank"

<>
Нет, она так старалась и это его вина что мясо на вкус, как деревянная доска. No, she tried so hard, and it's his fault this roast tastes like a plank of wood.
Представьте, что у меня есть доска около 60 см в ширину и 10 м в длину и я пройдусь по ней, я могу пройти по ней не глядя, я могу пройти назад и вперед, могу на ней попрыгать. So, imagine I have a plank about two feet wide and 30 feet long and I'm going to walk on it, and you see I can walk on it without looking, I can go back and forth and I can jump up and down.
Я кладу доску на землю. I'm going to put a plank on the ground.
Я уже десять раз прошёл по доске. Aw, I've walked the plank 10 times already.
И ты отправил её пройтись по доске, да, дружище? So you made her walk the plank, aye, matey?
Зо, восемь гибких, насколько это возможно, досок из древесины. Zo, eight planks of wood, as pliable as possible.
Я распилил столько досок, что хватило бы и на десять таких мастерских. I have chopped enough planks to fill ten boat houses.
А теперь поднимем доску на 100 метров над землей и я по ней не пойду. Нет, спасибо. Now I'm going to put the plank 300 feet in the air - and I'm not going to go near it, thank you.
Биология "систем" - это биология, которая признает, что то, что остается неизменным - это модель лодки - определяет отношения между досками. "Systems" biology is biology that recognizes that what remains the same is the design of the boat - that which determines the relationships between the planks.
Три дня спустя после отплытия судна экспортер Киссе Абдулае изменил запись в отгрузочной накладной на 390 досок либерийского красного дерева, предназначенных для грузополучателя «Сафриком Сарл» из Марракеша. Three days after the freighter left, the exporter, Cisse Abdoulaye, changed the shipping instructions to 390 planks of Liberian hardwood for the consignee, Safricom Sarl of Marrakesh.
Только постройка все равно медленно умирает у нас на глазах: доски и бревна дома гниют, полы неоднократно проваливались, мы заливали цементом, но все бесполезно - раствор уходит в землю, как в колодец. Only the building is still slowly dying right in front of our eyes: the house’s wooden planks and beams are rotting, the floors have caved in several times, we poured cement, but all to no avail – the mixture just seeps into the ground, like pouring it into a manhole.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.