Ejemplos del uso de "Драконы" en ruso con traducción "dragon"
Но увидев, они их возжелают, ибо драконы - воплощенный огонь.
And when they see, they shall lust, for dragons are fire made flesh.
Но если мы подойдём слишком близко, наши драконы снова начнут драться.
But if we get too close, our dragons will start fighting again.
Что ж, Плесень будет счастлив узнать, что же драконы делают по ночам.
Well, Mildew will be happy to know what dragons do at night.
С тех самых пор, как драконы появились на Олухе, мы научились ожидать самое неожиданное.
Ever since dragons showed up on Berk, we've learned to expect the unexpected.
Плесень убедил всю деревню в том, что драконы настолько дикие, что нам невозможно жить в мире с ними.
Mildew has made the entire village believe that dragons are too wild, that we all can't live together in peace.
И если задуматься, то комиксы, наверное, не лучшая аналогия. Это больше похоже на игру «Подземелья и Драконы» (я уже говорил про чокнутых энтузиастов).
And come to think of it, maybe comics aren’t the best analogy; this is more like Dungeons & Dragons. (I mentioned: nerds.)
Речь идет о гражданской войне в Испании – конфликте, который сейчас оказался в центре внимания в связи с состоявшейся на выходных громкой премьерой фильма «Там обитают драконы» («There Be Dragons»).
The war was the Spanish civil war – a conflict now at the forefront of attention given the big premiere weekend of the movie There Be Dragons.
Но если вы покажете мне что-нибудь такое - Это вылепил мой друг Майк Мюрнэйн . Это макет для фильма "Звездные войны. Эпизод два". Я такого не делаю. Я - Это для других людей - драконы, более гибкие фигуры.
But you give me something like this - my friend Mike Murnane sculpted this; it's a maquette for "Star Wars, Episode Two" - this is not my thing - this is something other people do - dragons, soft things.
Но то, что они не могли знать - это то, что они запланировали самую важную игру "Подземелья и драконы", существовавшую когда-либо, игру, которая могла не только спасти жизнь, но которая могла также навсегда изменить баланс между добром и Пирсом.
What they couldn't have known was that they had just scheduled the most important game of Dungeons Dragons ever, a game which not only might save a life, but which would forever change the balance between good and Pierce.
Таким образом, немного простейшей физики, аэродинамика и элементарные представления о человеческой физиологии могут много нового сказать нам о Вестеросе, — мире, где летают драконы, огня нужно бояться, а люди ведут себя иррационально не из-за того, что они пьют, а из-за того, чем они дышат.
So a bit of basic physics, aerodynamics, and some working knowledge of human physiology can tell you a lot about Westeros – where dragons fly, fire is to be feared, and the people’s irrational behaviour is not necessarily down to what they’re drinking, but what they’re breathing.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad