Ejemplos del uso de "Дюссельдорфа" en ruso

<>
Он уже получил прозвище "Вампир из Дюссельдорфа". He is already called "the vampire of Dusseldorf".
В любом случае, убийцей будет вампир из Дюссельдорфа. Anyway, my killer will be a vampire, from Düsseldorf.
В самом начале представления в театре Дюссельдорфа зрители увидели стеклянные камеры, в которых актеры падали на пол, когда в них струился белый дым – это была аллюзия массовых убийств евреев в нацистских лагерях смерти. At the opening of the Duesseldorf performance, performers could be seen inside glass chambers, falling to the floor as white fog flowed — an allusion to the mass killings of the Jews in the Nazis' death camps.
Но, Лора Ли, доктор Шульц из Дюссельдорфа. But, Lara Lee, Dr. Schultz is from Dusseldorf.
У госпожи Шульц из Дюссельдорфа действительно удивительно хорошая выносливость. Mrs Schulze from Düsseldorf indeed has a surprisingly good stamina.
Мой отец был из Дюссельдорфа, я там провел детство. Dad was from Dusseldorf, where I Iived as a toddler.
Наиболее показательным в этой связи является решение Высокого районного суда Дюссельдорфа от 28 мая 1999 года-14 U 238/98- (ZIP 1999, 1357 ff.). One example of this is the decision of the Düsseldorf Higher Regional Court of 28 May 1999- 14 U 238/98- (ZIP 1999, 1357 ff.).
Когда мы добрались до Дюссельдорфа, они приказали нам застрелить всех животных в зоопарке. When we got to Dusseldorf, they made us shoot all the zoo animals.
Две недели назад владелец вернулся из Дюссельдорфа, где он купил всю коллекцию библиотеки, которая прекращала работу. Two weeks ago, the owner came back from a trip to Dusseldorf, where he purchased the entire inventory of a library that was closing down.
Во вторник, 7 мая, пресс-секретарь Оперного театра Дюссельдорфа заявила, что зрители «освистали постановку и были потрясены» увиденным. A spokeswoman for the Dusseldorf opera house said Tuesday that members of the audience "booed and were shocked" by Saturday's opening performance.
Затем, что мой персонаж - богатый покупатель из Дюссельдорфа, Приехавший сюда в Гринвилль чтобы поучаствовать в ставках на борьбу Мандинго, А ваш персонаж - эксперт по Мандинго, которого я нанял, чтобы помочь мне. Because my character is that of a big money buyer from Dusseldorf, here in Greenville to buy my way into the mandingo fight game, and your character is the mandingo expert I hired to help me do it.
Мы ездили в Дюссельдорф, Женеву. We traveled to Dusseldorf, Geneva.
Нет, нет, это случилось в Дюссельдорфе. No, no, it happened in Düsseldorf.
Вчера в Дюссельдорфе произошла авиакатастрофа. There was a plane crash in Dusseldorf yesterday.
Три сумочки оставить на вокзале в Дюссельдорфе. Deliver three bags at Düsseldorf Station.
Мы можем забыть о Дюссельдорфе. We can make Dusseldorf go away.
Консул в Дюссельдорфе (Германия) (1967-1970 годы). Consul in Düsseldorf, Germany (1967-1970).
Эта библиотека в Дюссельдорфе была древней. That library in Dusseldorf was ancient.
Слушай, когда уже мы приедем в этот Дюссельдорф? Say, how long to Düsseldorf?
Вы давно не были в Дюссельдорфе. It's been a while since Dusseldorf.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.