Ejemplos del uso de "Египта" en ruso

<>
Traducciones: todos2190 egypt2055 otras traducciones135
Власти Египта продолжают расследование терактов. Egyptian officials are continuing to investigate the attack.
У населения Египта и Туниса растёт неудовлетворённость состоянием экономики. The Egyptian and Tunisian people are becoming increasingly dissatisfied with their respective countries’ economic performance.
Степень демократии и её тип должны определить сами жители Египта. It is up to Egyptians to define for themselves how much and what kind of democracy is established.
В дальнейшем определять путь своего развития будет также сам народ Египта. Moving forward, it will again be Egyptians who will largely determine their own path.
Делает ли вестернизация жителей Египта или Саудовской Аравии менее истинными арабами? Does this Westernization make the Egyptian or the Saudi less authentic Arabs?
Многое будет зависеть от того, что и как "просочится" из Египта. Much will depend on what transpires and how.
Без сомнения, данное событие является завершением целой эры в политике Египта. To be sure, it closes a prolonged era of Egyptian politics.
Советник делегации Египта на Конференции по разоружению, Женева, 1963-1964 годы Adviser to the Egyptian delegation to the Conference on Disarmament, Geneva, 1963-1964
Руководство Египта, также борющееся с внутренними проблемами, столь же недовольно СКПД. The Egyptian leadership, also fighting internal challenges, is similarly unhappy with the JCPOA.
В нем представлены примеры практического осуществления основанных на МСФО бухгалтерских стандартов Египта. It gives examples of the practical implementation of IFRS-based Egyptian accounting standards.
Росту общественного недовольства также способствовало отсутствие ощутимого улучшения материального благосостояния простых жителей Египта. The lack of tangible material gains for ordinary Egyptians also fueled public anger.
Слева - фото, снятое в марте египетским активистом, участником штурма здания службы госбезопасности Египта. On the left there's a photo taken by an Egyptian activist who was part of the storming of the Egyptian state security offices in March.
По прогнозам демографов, к 2050 году население Египта вырастет до 150 миллионов человек. Demographers predict the country's population will reach 150 million by 2050.
Так, Федерация Промышленности Египта сейчас работает над подобной национальной программой, которая включает следующие пункты: For example, the Federation of Egyptian Industry is working on a national agenda including:
Так, Фередация Промышленности Египта сейчас работает над подобной национальной программой, которая включает следующие пункты: For example, the Federation of Egyptian Industry is working on a national agenda including:
Юрисконсульт делегации Египта на мирной конференции по Ближнему Востоку в Кемп-Дэвиде (1978 год). Legal Adviser to the Egyptian delegation to the Camp David Middle East Peace Conference (1978).
Я был своего рода посредником, согласования между доктором Касвелл и Национальным музеем Египта, разумеется. I was the, uh, go-between, coordinating things with Dr. Kaswell, and of course, the Egyptian national museum.
Правительство Морси четко отображает соотношение сил между президентом и Высшим советом вооруженных сил Египта (ВСВС). Morsi's government clearly reflects the balance of power between the president and the Supreme Council of the Armed Forces (SCAF).
Конференция на тему роли Высшего конституционного суда в конституционной системе Египта, университет Мансура, 1996 год. Conference on the role of the Supreme Constitutional Court in the Egyptian constitutional system, Mansoura University, 1996.
Конечный результат был следующим: многие жители Египта почувствовали себя не только отчуждёнными, но и униженными. The net result was that many Egyptians felt not just alienated, but also humiliated.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.