Ejemplos del uso de "Жалуется" en ruso

<>
Жалуется на боль в животе. He's been complaining of abdominal pain.
Посол США жалуется: «Ватикан и далее будет противиться мерам по контролю рождаемости как методу борьбы с голодом и глобальным потеплением». The U.S. ambassador there lamented, “the Vatican will continue to oppose aggressive population control measures to fight hunger or global warming.”
Здесь все в одном положении, и никто никогда не жалуется. Everybody here is in the same boat and nobody's bellyaching.
Она жалуется на боль в ногах. She complains about her feet.
Он жалуется на то, что японцы особенно привязаны к идее "японской принадлежности", допуская, что Япония может быть "последним героем" умирающей традиции. He laments that the Japanese are especially fond of the idea of "Japaneseness," making it possible that Japan may become the "last hero" of a dying ethos.
Она жалуется на боль в животе. She's complaining of abdominal pain.
Он вечно на что-нибудь жалуется. He's always complaining about something.
Господин Морикава постоянно чем-то жалуется. Mr Morikawa's continually complaining about something.
Моя мать почти никогда не жалуется. My mother almost never complains.
Она постоянно жалуется на свою маленькую зарплату. She is always complaining of her small salary.
Она жалуется на головные боли, причём очень часто. She complains of headaches, and that very often.
Она жалуется на спазмы в желудке и вздутие. She's complaining of crampy abdominal pain with distension.
Да, она постоянно жалуется, но врачи говорят, это психосоматика. Yeah, yeah, she complains about this a lot, but doctors say it's psychosomatic.
Он постоянно жалуется то об одном, то о другом. He is complaining about something or other all the time.
Пациент жалуется на боли в спине и ночную потливость. The patient has been complaining of back pain and night sweats.
Мистер Уэзерли жалуется на боль в груди и одышку. Mr. Weatherly complains of chest pain and shortness of breath.
Она в порядке, но жалуется на боли в животе. She's in all right shape, but she's complaining of abdominal pains.
Она - единственная из нас, кто не жалуется на боль. She's the only one of us who doesn't complain of aches and pains, so we noticed.
Автор жалуется на то, каким образом СРВ рассматривал его дело. The author complains about the manner in which the EOT handled his case.
Но разве он сидит и жалуется, как какая-нибудь домохозяйка? But does he sit around and complain like your average hausfrau?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.