Ejemplos del uso de "Жизненно" en ruso con traducción "vital"

<>
Глобальное сотрудничество жизненно необходимо вдвойне. Global cooperation is doubly vital.
Контекст имеет жизненно важное значение. Context is vital.
Решение этой проблемы - жизненно важно. Its resolution is vital.
Жизненно важный и продолжительный союз A Vital and Enduring Alliance
Последняя проблема является жизненно важной. The latter problem is vital.
совершение преступления саботажа жизненно важных объектов. Commission of the crime of sabotage of vital installations.
И это – жизненно важная движущая сила. Building on this momentum is vital.
Польша поддерживает ратификацию этого жизненно важного договора. Poland supports ratification of this vitally important treaty.
Он играет жизненно важную роль в Афганистане; It has a vital role in Afghanistan;
Решение жизненно важных вопросов находится под угрозой: Vital issues are at stake:
У меня жизненно важное сообщение командиру отделения. I have a vital message for the section leader.
Для исправления такой ситуации жизненно необходимо государственное финансирование. To correct this, increased state financing is vital.
Надежные экономические статистические данные жизненно важны для общественного блага. Reliable economic statistics are a vital public good.
На карту поставлены жизненно важные европейские и трансатлантические интересы. Vital European and transatlantic interests are at stake.
Для восстановления экономики строительство, очевидно, играет жизненно важную роль. The construction sector has a vital role, obviously, in reconstruction.
Действительно, продолжительность действия соглашения будет иметь жизненно важное значение. Indeed, the duration the agreement will be of vital importance.
Начало играет жизненно важное значение, но только и всего. Beginnings are vital; but they are just that.
Но это часть международного права, и это жизненно важно. But it is part of international law, and that is vital.
И продолжит играть жизненно важную роль в их будущем. And will continue to play a vital role In their continuing future.
Иранские переговоры, были жизненно важны для обеспечения целостности системы. The Iran negotiations were vital to ensuring the integrity of the system.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.